Примеры в контексте "Myself - Себя"

Примеры: Myself - Себя
Not for myself, but for my brothers. Не для себя, а ради моих братьев.
I must know something to protect myself. Я должен что-то знать, чтобы защитить себя.
I was just dumbfounded and angry at myself for my own delusion. Я был ошарашен и страшно зол на себя за такое заблуждение.
I buried myself deep in this job the day that I started. С первого дня я глубоко зарыл себя в работу.
Otherwise, I won't be able to live with myself. Иначе я никогда не прощу себя.
I find that the only way to get through life is to picture myself in an entirely disconnected reality. По-моему, единственный приемлемый способ жить - это представлять себя в совершенно иной реальности.
I can't bet against myself this year. Я не могу играть против себя в этом году.
Of which I have proven myself capable. Которой я уже доказала себя в силах.
Always thought myself a dab hand at the spices. Всегда считал себя знатоком, когда дело касалось специй.
And to think I consider myself a student of history. Если поразмыслить, то я считаю себя студентом исторического факультета.
I can't call myself free until I can walk down the street, arm around you. Не могу назвать себя свободным, пока смогу прогуляться за руку с тобой по улице.
I was never, ever going to expose myself like this again. Я больше никогда не собиралась подвергать себя подобному.
I'm sorry that l allowed myself to be seduced. Мне жаль, что я позволил себя соблазнить.
And I used most of what energy was left to heal myself and to create the illusion that brought us together. И я использовала большую часть оставшейся энергии, чтобы исцелить себя и создать иллюзию, которая собрала нас здесь.
As I'm scared every time I see myself on screen. Как боюсь каждый раз, когда вижу себя на экране.
I perfected myself in all tasks. Я совершенствовал себя во всех делах.
I know you like I know myself. Я знаю тебя, как самого себя.
It'd be like stabbing myself in the belly. Это все равно, что бить себя ножом в живот.
To regret it now would only be a judgment on myself. Сожаления об этом теперь значили бы лишь осуждение самого себя.
In short, I learned to master everything in my island except myself. А если короче, то я смог совладать со всем на этом острове, кроме самого себя.
It wasn't necessary for me to decide for myself. У меня не было необходимости примерять это на себя.
I know this sounds impossibly British, but I can't bring myself to drink tea from a mug. Я знаю, это будет звучать до невозможности по-британски, но я не могу заставить себя пить чай из кружки.
I must not be making myself clear. Я хочу все прояснить для себя.
Basically, the meteor shower affected my body... and allowed me to teleport myself. В общем, метеоритный дождь повлиял на мое тело и позволил мне телепортировать себя.
I doubt it, but I mean to devote myself there as a missionary. Сомневаюсь, но я собираюсь посвятить себя миссионерской деятельности.