| I guess I just tell myself she's not really my mom. | Я убеждаю себя, что это не моя мама. |
| I might as well pull the rope myself in the morning. | Я мог бы так же натянуть на себя веревку утром. |
| Then I spent the next 12 years hating myself over and over again. | Следующие 12 лет я провел, продолжая себя ненавидеть. |
| I was reintroducing myself, to you. | Я вновь представлял себя - тебе. |
| I've trained myself to wake up and write down dreams. | Я натренировала себя просыпаться и записывать свои сны. |
| Look, I'll sign off on it myself. | Слушай, я запишу это на себя. |
| I look at myself in the mirror and think... | Я смотрю на себя в зеркало и думаю... |
| And maybe one day I'll forgive myself. | А однажды может быть я прощу себя. |
| I have looked at myself, João. | Я смотрела на себя, Джоро. |
| I'm removing myself from the equation. | Я удаляю себя из этого уравнения. |
| I lost myself there for a while, Kepner. | На какое время я себя потерял, Кепнер. |
| You make it a little hard for me to take myself seriously in this getup. | Из-за тебя мне немного трудно чувствовать себя серьезной в этом наряде. |
| I just feel like I'm losing myself a little. | Мне кажется, я теряю самого себя. |
| I do not go for myself, Sifu. | Я не ради себя иду, Сифу. |
| I sat in my dining room, alone with birthday cake, I bought for myself. | Я сидел в своей столовой, наедине с праздничным тортом, который я купил сам для себя. |
| When I think of the scenarios I could've thought up, I'd kick myself. | Когда я думаю о сценариях, которые мог придумать, мне хочется себя ударить. |
| I'll conduct myself as I see fit. | Я веду себя как считаю нужным. |
| I think I stuck myself to every room in the house. | Я думала, что приклеила себя в каждой комнате в доме. |
| Whatever my father says, I can't bring myself to trust these pagans. | Что бы не говорил отец, но я не могу заставить себя доверять этим язычникам. |
| Tonight I will submit myself as captain of this combined crew. | Сегодня ночью я представлю себя в качестве капитана этой объединённой команды. |
| I cannot stop myself from watching. | Я не могу заставить себя прекратить смотреть. |
| I'm trying to express myself, as you say. | Я пытаюсь выразить себя, как вы и советовали. |
| No, I'm angry with myself. | Нет, я злюсь на себя. |
| If I liked myself more, I wouldn't drink so bloody much. | Если бы я любила себя больше, то не пила бы столько. |
| I do remember how to undress myself. | Я помню, как раздеть себя. |