I shouldn't beat myself up over it. |
Не нужно мне винить себя во всём. |
The truth is, I blame myself more. |
По правде говоря, себя я виню больше. |
So... I go back to the office to hate myself. |
Так что поеду в офис и дабы немного себя поненавидеть. |
I'm pretending to eat myself. |
Я притворяюсь, что ем сама себя. |
Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. |
Я чувствую себя безопаснее защищая сама себя, с тех пор как знаю что я всего лишь вампирский наркотик. |
At least I know I can express myself now. |
По крайней мере, я знаю, что я могу выразить себя теперь. |
I could run into another instance of myself, and it... |
Я могу наткнуться на другого себя, и... |
I... questioned myself every day whether I should tell you the truth. |
Я... спрашивал себя каждый день когда должен рассказать тебе правду. |
I saved you to save myself. |
Я спасла тебя, чтобы спасти себя. |
I'm trying to... redraw myself. |
Я пытаюсь... заново себя нарисовать. |
These people saved me from that part of myself. |
Эти люди спасли меня от этой части себя. |
I lost pretty bad, but I'm glad I stood up for myself. |
Всё прошло довольно плохо, но я рад, что постоял за себя. |
I did it to save myself. |
А для того, чтобы спасти себя. |
It's like I'm looking at an exact robot duplicate of myself. |
Будто смотрю на точную робо-копию себя. |
I made the mistake of standing up for myself. |
И я совершила ошибку, решив постоять за себя. |
At least I was killing myself trying to. |
По крайней мере я убивал себя чтобы добиться этого. |
It seems like I cut myself. |
Выглядит так, словно я порезала себя. |
Feeling myself die at the thought of you leaving... |
Чувствовать себя умирающией. при мысли, что ты уходишь... |
Someone who would just sell myself to have nice things? |
За ту, кто будет просто продавать себя ради хороших вещей? |
I saw a connection that wasn't there and convinced myself it meant something. |
Я увидела связь там, где её нет и убедила себя в её значимости. |
I was running and I turned and I saw myself. |
Я бежал, а потом повернулся, и увидел сам себя. |
I would die myself not to lose you. |
Я отдам всю себя, без остатка, лишь бы не потерять тебя. |
How could I not recognize myself? |
Как мог я сам себя не узнать? |
I feel like I could take on the whole Empire myself. |
Я чувствую себя способным порвать всю империю в одиночку. |
Every second I spent with the guy just made me feel worse about myself. |
Каждая секунда, проведенная с этим парнем заставляет меня чувствовать себя хуже. |