Since I talked to her myself. |
С тех пор, как я самостоятельно с ней поговорил. |
I'll admit, it's been very trying, but I'm determined to make something of myself. |
Соглашусь, это было очень трудно но я решила добиться чего-нибудь самостоятельно. |
I had done the studies in the lab myself. |
Я провела исследования в лаборатории самостоятельно. |
I have taught myself to read two pages at once - one eyeball per page. |
Я самостоятельно научился читать две страницы сразу - по глазу на страницу. |
I'm not careful, I could be looking for one myself. |
Я не уверен, я мог бы продолжать поиски самостоятельно. |
I'd like to review that evidence myself, if you don't mind. |
Я хотела бы рассмотреть это свидетельство самостоятельно, если вы не возражаете. |
There are some tasks I would rather perform myself. |
Есть некоторые дела, которые я хотел бы выполнять самостоятельно. |
Happily, I managed to get myself out. |
К счастью, мне удалось выбраться самостоятельно. |
And I can train with her after school, and try running it myself in the summers. |
И я могу тренироваться с ней после школы, а летом попробовать управлять самостоятельно. |
I have tried to corral these animals myself. |
Я пытался загнать этих животных самостоятельно. |
Because I actually like to investigate things myself first. |
Потому что я предпочитаю для начала разузнать все самостоятельно. |
Or I could strap on a wig and I could do the song myself. |
Или я могу нацепить парик и спеть песню самостоятельно. |
It's all right, I have to get used to... doing this for myself. |
Все нормально, я должен научиться... делать это самостоятельно. |
He's not getting another penny of the business I built myself. |
Он не получит больше ни цента от компании, которую я создала самостоятельно. |
I never learned how to take care of myself. |
Я так и не научился жить самостоятельно. |
I found that I would have to build them myself. |
Я понял, что должен построить их самостоятельно. |
I'm still afraid to drive myself on the freeway. |
Я все еще боюсь ездить самостоятельно по шоссе. |
I really can wash and dress myself, you know. |
Знаете, я действительно могу помыться и одеться самостоятельно. |
I prefer to do it myself. |
Я предпочел бы делать это самостоятельно. |
I shall have to attend to the matter myself. |
Значит я должен исполнить их самостоятельно. |
Not that I don't intend to go the whole distance myself, obviously. |
Не то, чтобы я не хотел проделать такой же путь самостоятельно. |
I'd rather do it myself. |
Я бы лучше сделал это самостоятельно. |
I'd rather do it myself. |
Я бы лучше сделала это самостоятельно. |
I'm pretty sure I can dress myself. |
Я вполне уверен что могу одеться самостоятельно. |
I'm sorry, I've just gotten used to filling in the blanks myself. |
Прости, я просто привыкла заполнять проблемы самостоятельно. |