It really helped me believe in myself. |
Это действительно помогло мне поверить в себя. |
I had literally driven myself to suicide... and I had failed. |
Я довел себя до самоубийства... но не смог этого сделать. |
If I had the heart to devour myself in eternal punishment. |
Если бы я имел сердце, чтоб пожирать себя в вечное наказанье. |
But going to college, getting a scholarship, those things made me feel better about myself. |
Но поступление в колледж, получение стипендии, это заставило меня лучше себя чувствовать. |
I said, Guys, can I please keep a copy of this for myself... |
Я сказал, Ребята, можно мне пожалуйста оставить копию этого для себя... |
Well, I've just been trying to distract myself the best I can. |
Я пытался отвлечь себя, как только мог. |
I'm not abandoning chuck. I'm just saving myself. |
Я не бросаю Чака, я просто спасаю себя. |
I'm just trying not to think of him, distracting myself with other... Distractions. |
Я просто стараюсь не думать о нем, отвлекая себя другими... отвлечениями. |
I feel as if I'm only half myself without him. |
Я чувствую себя наполовину потерянной без него. |
I tried to tell myself he wasn't serious. |
Я пытался себя убедить, что он несерьёзно. |
It used to be that the money I made I could spend on myself. |
Деньги, которые я зарабатывала, я могла тратить на себя. |
There were so many times I questioned myself. |
Я так много раз, спрашивал себя об этом. |
I tried to tell myself at first it was for the best. |
Сначала я убеждал себя, что это к лучшему. |
Here, in the Underground control room, I see myself as Emperor of London. |
Здесь, в диспетчерской метро, я вижу себя Императором Лондона. |
I don't like cooking for myself. |
Я не люблю готовить для себя. |
I no longer consider myself a member of the Dominion. |
Я больше не считаю себя членом Доминиона. |
There are days, I consider myself beautiful. |
Бывают дни, когда я считаю себя красивым. |
I invited myself in through her bathroom window. |
Я пригласил себя в через ее окно ванной. |
I think I'll call myself Donald Twain. |
Думаю, я назову себя Дональд Твэйн. |
I may even believe in it myself upon a day. |
Может, однажды даже поверю в себя. |
I don't need herbal enhancers to feel good about myself. |
Мне не нужны растительные усилители, чтобы нормально себя чувствовать. |
No, and I hate myself. |
Да, и за это я себя ненавижу. |
Hearing you say "time for myself..." |
Послушай что ты говоришь - "время для себя" |
I need some time for myself! |
Повторюсь, мне нужно немного времени для себя. |
I could learn to control myself on it. |
Я мог бы научиться контролировать себя. |