Примеры в контексте "Myself - Себя"

Примеры: Myself - Себя
I protect myself and what's mine. Я защищаю себя и мои вещи.
Actually, I ask myself that a lot. Вообще-то, я часто себя об этом спрашиваю.
Well, I have to protect myself, so... Мне нужно защищать себя, так что...
And sometimes, on good days... I even catch myself smiling again. И иногда, в хорошие дни... я даже ловлю себя на том, что снова улыбаюсь.
Okay, I'm doing this myself this time. В этот раз я делаю это для себя.
I'm grounding myself for life. Я лишил себя права на жизнь.
There's something else... that I've been judging myself for. Есть еще кое-что... за что я осуждаю себя.
While I was imagining myself as azalea fertilizer, Пока я воображал себя в роли удобрения к азалии,
I have given myself over into the hands of strangers. Я отдала себя... в руки незнакомцев.
I'm pretty sure I put myself in this position. Я уверен, что сам себя поставил в такое положение.
I had my hands pretty full myself. Я и сам достаточно виню себя.
Suppose I'd better smarten myself up. Думаю, лучше привести себя в порядок.
I like to think of myself as the puppet master of the group. Мне нравится представлять себя кукловодом нашей группы.
All right, the truth is I soiled myself during some turbulence. Ладно, если честно я испачкал себя во время турбулентности.
Not touching myself, if that makes anyone less uncomfortable. Не трогаю себя, если кому-то станет от этого легче.
I saw myself in the mirror and I looked pretty good. Посмотрев на себя в зеркало, я увидел, что выгляжу достаточно хорошо.
Well, as a security consultant, technically, I work for myself. Как безопасник формально я работаю на себя.
I've been the tiniest bit focused on myself lately. Я был немного сосредоточен на себя в последнее время.
I keep telling myself they're fine. Я убеждаю себя, что они живы.
I decided to treat myself to some popcorn because there is nothing exciting happening in my life at all. Решила побаловать себя попкорном, потому что в моей жизни вообще не происходит ничего интересного.
I really don't know what to expect myself. Я сам не знаю чего ожидать от себя.
I can hardly make an exception for myself. Едва ли я смогу сделать для себя исключение.
Always wondered myself why they just didn't do what he said. Всегда спрашиваю себя, почему они просто не сделают того, о чём он говорил.
I was born to look in them and know myself. Мне от рожденья суждено глядеться в них и познавать себя.
I, effectively, rinsed myself out. Я, в сущности, прополоскал себя.