Couldn't put you through that just to protect myself. |
Не могла же я заставить пройти тебя через все это только чтобы защитить себя. |
Restricting myself to a single partner is against my nature. |
А значит, ограничивая себя одним партнером, я сопротивляюсь своей природе. |
I always had a project to occupy myself. |
У меня всегда был проект, которым я занимал себя. |
I decided transporting myself would be easier than running the gauntlet. |
Я решила, что телепортировать себя будет гораздо проще, чем прорываться через них. |
I cannot commit myself to that at this stage. |
И я не могу связывать себя в этом на данном этапе. |
And I told myself nothing could happen. |
И я убедила себя, что ничего не может быть. |
I consider myself a practical guy. |
Ну, я считаю себя... практичным парнем. |
I couldn't say or do anything to help myself. |
Я не мог ничего ни сказать, ни сделать, чтобы защитить себя. |
Talk Hamlet, I'll touch myself. |
Рассказывай мне про Гамлета, а я буду себя ласкать. |
And I hated myself for hurting you. |
И я ненавижу себя за то, что сделал тебе больно. |
I heal Sam while healing myself. |
Я лечил Сэма так же время что и себя. |
I'm pretty shocked myself, actually. |
Я и сам в шоке от себя, на самом деле. |
In your eyes, I see myself. |
В твоих глазах я вижу себя ты - моё несовершенство оттеняемое остатками моей божественности. |
The Togolese delegation and I myself assure you of our support. |
От имени тоголезской делегации и от себя лично я заверяю Вас в нашей поддержке. |
I convinced myself I'd found my place. |
Я пыталась убедить саму себя, что нашла своё место в этой жизни... |
To protect myself and my interests I inventoried my vulnerabilities. |
Для защиты себя и своих интересов, я проанализировал свои слабые места. |
That's why I hurt myself instead. |
Во почему я поранил себя, а не её. |
I convinced myself winning meant getting out. |
Я убедила себя в том, что выиграю, если уеду. |
I hate myself for what happened. |
Я ненавижу себя за то, что произошло. |
That I could determine things for myself. |
Что я могу определять для себя, что важно. |
I ask myself why he needed the samovar... |
Я спрашиваю себя, для чего ему нужен был самовар. |
Representing myself is the kind of challenge I relish. |
Защищать себя - это испытание, которое я приму с удовольствием. |
Same way I convinced myself that... |
Также, как я убедила себя в том, что... |
You told me not to starve myself. |
Вы же сами сказали мне не морить себя голодом. |
They think I might cut myself again. |
Они боятся, что я снова могу себя порезать. |