| Thought you'd assume I'd inject myself. | Ты подумал, что я заразила себя. |
| I gave myself a nervous breakdown. | Я привела себя к нервному срыву. |
| You see, I voted against myself, so that P-Hound... | Я проголосовал против себя, чтобы Пи-Хаунд... |
| I will never love my neighbor as myself, | я никогда не буду любить ближних так, как себя; |
| It's not true that I illumine myself. | Это неправда, что я осветил себя. |
| I added the special seasoning myself. | Я добавил особых приправ от себя. |
| Afterwards, I treated myself to a steak. | А после я наградил себя стейком. |
| Sorry brother, I took upon myself and brought guys. | Брат, извини, я на себя взял, пацанов привез. |
| You're the only person that's made me feel okay about myself... | Ты единственная с кем я чувствую себя нормально... |
| It's my great shame, I hate myself for it. | Ужасно стыдно, я ненавижу себя за это. |
| Just poured boiling water on myself, no idea how it happened. | Не заметила, как вылила на себя кипяток. |
| You figure I'm fat, therefore I hate myself. | Вы решили, - Я толст, значит, Я ненавижу себя. |
| But I'm picking myself up, William Chandler. | Но я приду в себя, Уильям Чандлер. |
| I've asked myself that many times. | Я тоже себя об этом спрашиваю. |
| And I've managed to convince myself that she's more valuable as my secretary. | И я убедил себя, что она будет полезнее как мой секретарь. |
| And for a moment I actually convinced myself that I wrote it. | И на мгновение, я фактически убедил себя, что написал ее. |
| So I don't put myself through all of this for nothing. | То есть я не втягиваю себя во все это просто так. |
| And now I have to save myself. | А теперь мне нужно спасать себя. |
| And I'm confident that I'll be able to redeem myself morally in everyone's eyes. | И я уверена, что буду в состоянии искупить себя морально в глазах всех остальных. |
| I hate myself for being like this. | Как я ненавижу себя в такие минуты. |
| I caress myself. I come. | Я себя ласкаю, я испытываю удовольствие... |
| Making me afraid to eat, trying to make me starve myself. | Заставляешь бояться есть, чтобы я уморила себя голодом. |
| "Why?" I asked myself. | "Почему?" - спросил я себя. |
| He'll probably want me to pay myself alimony. | Вероятно, он хочет, чтобы я содержала себя сама. |
| Big choice... Defend myself or defy you. | Чтобы защитить себя я должен дать вам отпор. |