Примеры в контексте "Myself - Себя"

Примеры: Myself - Себя
I choose to drink, and I blame myself. Я сам решил пить и виню себя.
I called myself a life-form... but I am still far from complete. Я назвал себя формой жизни,... но я далек от завершенности.
I wanted to burn the devil out of myself. Я хотел выжечь из себя дьявола.
I'd either devote myself to the kid and he'd hate being ignored by me. Я бы посвятила себя ребенку а он ненавидит, когда я его игнорирую.
It may be necessary for me to defend myself. Возможно, мне придется себя защищать.
I was looking for something to help me love myself again... after my divorce. Я искала кого-то, кто может помочь мне полюбить себя снова. после развода.
I have the chance to reinvent myself. У меня есть возможность переделать себя.
No, I want to know that I'm not kidding myself by staying with you. Нет, я хочу знать, что я не обманываю себя оставаясь с тобой.
I just want a chance to prove myself to the Party. Мне просто нужен шанс реабилитировать себя перед партией.
I never cease to amaze myself. Я никогда не переставал удивлять себя.
I could call myself Mr Clever. Я бы называл себя Мистером Умником.
I still don't know what exactly, but I gave myself away. Так и не понимаю, что именно, но я себя выдал.
I despise myself for what I did for you. Я презираю себя за то, что творил ради тебя.
I want to keep you for myself. Я хочу сохранить тебя для себя.
I don't fear for myself. Я боюсь не только за себя.
I know the timing's not right to introduce myself. Я знаю, что пора представить себя.
I've spent it on something for myself. Я потратила все деньги на себя.
I announced myself to keep them from wiping out cities, which will give our people much amusement. Мне пришлось открыть себя, чтобы они прекратили уничтожать города, которые станут прекрасным развлечением для нашего народа.
How did they manage to abduct you? - I offered myself. Как им удалось тебя похитить? - Я сам себя предложил им.
Meaning I hate myself, too, in a way. А это значит, что ты ненавидишь самого себя.
So you don't think that I added a little extra for myself. Чтобы ты не думал, что я добавил что-то от себя.
Well, I can speak only for myself, my dear. Я могу говорить только за себя, моя дорогая.
I've really let myself go. Что? Я себя действительно распустила.
That's the way I think of myself all evening. Такой я и чувствую себя весь вечер.
If I looked for happiness only for myself, I would have never left you. Когда для себя одного счастье искал, никуда бы от тебя не ушел.