I often quote myself, it adds spice to the conversation. |
Я часто цитирую самого себя, это добавляет пикантность разговору. |
You're asking me to make myself less whole. |
Вы заставляете меня отказаться от частички себя. |
As an authority on myself, I must disagree. |
Зная себя довольно неплохо, я с вами не соглашусь. |
When I see myself I understand you, Jason |
Когда я себя вижу, то понимаю тебя, Ясон. |
I wrote myself... at my house... confronted by my characters. |
Я сам писал, у себя дома... Стоял лицом к лицу с моими героями. |
With our new life in Jonvilles, I tried to devote myself entirely to him. |
С нашей новой жизнью в Ионвиле, я пыталась посвятить себя целиком ему. |
I don't want to put myself in jeopardy. |
Я не хочу подвергать себя опасности. |
In the bathroom and then redressing myself. |
В ванной комнате, а затем восстановил себя. |
I accidentally sprayed gasoline on myself at the service station. |
Я случайно брызнула на себя бензином на автозаправке. |
You know, Just glad to be back, And try to keep myself busy. |
Ты знаешь, я рада, что вернулась, и пытаюсь чем-то себя занять. |
But I need to make the choice for myself. |
Но я вынуждена сделать выбор для себя. |
When I've finished my work, I'll repair myself. |
Когда я закончу свою работу, я исцелю себя. |
I'm learning right now how easy it would be to let myself be changed. |
Я начинаю понимать, как легко я мог бы позволить изменить себя. |
I cut myself while you were talking... to make you believe something had happened to me. |
Я порезал себя пока ты говорил... чтобы ты поверил, что со мной что-то случилось. |
But I'm sitting there and I'm staring at myself in the mirror... |
Мочить... Я сидел тут и смотрел на себя в зеркало. |
I spilled an entire tray of drinks on myself. |
Я пролила на себя целый поднос напитков. |
Because when I was hoping to get the isle, I see myself in the middle of nothing. |
Потому что, когда я надеялся получить остров, я видел себя в центре пустоты. |
I wouldn't let them save myself. |
Я не позволю им спасти себя. |
I hate myself so much I could bang my head at the wall. |
Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену. |
Well, I do hold myself back. |
Что ж, я сдерживал себя. |
I always felt like I had to prove myself to Russell. |
Мне всегда казалось, что я должна доказывать Расселу самоё себя. |
I don't feel like myself. |
Я не чувствую себя самой собой. |
But I looked at myself and I was glad. |
И вы знаете, я смотрел на себя со стороны и радовался. |
I can't hear myself, Ivan. |
Я себя не слышу, Иван. |
It's like I'm treating myself. |
Как будто я сам себя лечу. |