| I can never forgive myself, John. | Я никогда себя не прощу, Джон. |
| I can't bring myself to sleep in our bed. | Я не могу себя заставить даже спать в нашей кровати. |
| I talk a lot, so I've learned to just tune myself out. | Я много болтаю, так что я научилась не слушать себя. |
| To keep myself in check, to not be so... | Сдерживать себя, не быть такой... |
| And I didn't like myself for it, but I did. | Я не люблю себя за это, но я думала. |
| I was... I was just mad at myself. | Я просто злился... на себя. |
| I've spent this whole time trying to talk myself into that. | Я провел все это время, пытаясь убедить себя в этом. |
| I would stop and ask myself if you would approve, every single thing. | Я останавливалась и спрашивала себя, чтобы ты одобрила, каждый раз. |
| Do it slower so that I have a chance to protect myself. | Сделай это медленно Дай мне шанс защитить себя. |
| I have to ask myself why. | Я должен спросить у себя почему. |
| I started this company with no one to trust but myself. | Я основал эту компанию, не доверяя никому, кроме себя. |
| I was going to give myself to him. | Я была готова отдать ему себя. |
| I was angry at myself for not being there, - a man should protect his family. | Я злился на себя, за то, что меня там не было тогда, когда я должен был защитить семью. |
| I even wound up purchasing a couple of pieces for myself. | Я даже купила пару предметов для себя. |
| But I have spent a long time preparing myself for the fact that Megan will very likely die. | Но я провел много времени подготавливая себя к тому факту, что Меган скорее всего, умрет. |
| I've-I've devoted myself to this relationship. | Я... я посвятил себя этим отношениям. |
| It helped me stop hating myself. | Это помогло мне перестать ненавидеть себя. |
| What makes you think I hate myself? | С чего ты решила, что я ненавижу себя? |
| I looked at him and I saw myself. | Я посмотрел на него и увидел самого себя. |
| I'm dedicated, I'm focused... and embarrassing myself. | Я преданный, сосредоточенный... и ставящий себя в неловкое положение. |
| I can't clean myself well around it. | Я не могу помыть себя со всех сторон. |
| I'm saying things and then hating myself for saying them. | Наговорил ей разных вещей и теперь ненавижу себя за то, что сказал. |
| Sometimes, you just think what would actually change if I just killed myself. | Иногда нужно задуматься что изменится если убьешь себя. |
| I heard the music... and I pulled myself up the stairs. | Я услышал музыку и я втянул себя вверх по лестнице. |
| I'll shoot you and then myself. | Я застрелю тебя, а затем себя. |