Примеры в контексте "Myself - Себя"

Примеры: Myself - Себя
I can never forgive myself, John. Я никогда себя не прощу, Джон.
I can't bring myself to sleep in our bed. Я не могу себя заставить даже спать в нашей кровати.
I talk a lot, so I've learned to just tune myself out. Я много болтаю, так что я научилась не слушать себя.
To keep myself in check, to not be so... Сдерживать себя, не быть такой...
And I didn't like myself for it, but I did. Я не люблю себя за это, но я думала.
I was... I was just mad at myself. Я просто злился... на себя.
I've spent this whole time trying to talk myself into that. Я провел все это время, пытаясь убедить себя в этом.
I would stop and ask myself if you would approve, every single thing. Я останавливалась и спрашивала себя, чтобы ты одобрила, каждый раз.
Do it slower so that I have a chance to protect myself. Сделай это медленно Дай мне шанс защитить себя.
I have to ask myself why. Я должен спросить у себя почему.
I started this company with no one to trust but myself. Я основал эту компанию, не доверяя никому, кроме себя.
I was going to give myself to him. Я была готова отдать ему себя.
I was angry at myself for not being there, - a man should protect his family. Я злился на себя, за то, что меня там не было тогда, когда я должен был защитить семью.
I even wound up purchasing a couple of pieces for myself. Я даже купила пару предметов для себя.
But I have spent a long time preparing myself for the fact that Megan will very likely die. Но я провел много времени подготавливая себя к тому факту, что Меган скорее всего, умрет.
I've-I've devoted myself to this relationship. Я... я посвятил себя этим отношениям.
It helped me stop hating myself. Это помогло мне перестать ненавидеть себя.
What makes you think I hate myself? С чего ты решила, что я ненавижу себя?
I looked at him and I saw myself. Я посмотрел на него и увидел самого себя.
I'm dedicated, I'm focused... and embarrassing myself. Я преданный, сосредоточенный... и ставящий себя в неловкое положение.
I can't clean myself well around it. Я не могу помыть себя со всех сторон.
I'm saying things and then hating myself for saying them. Наговорил ей разных вещей и теперь ненавижу себя за то, что сказал.
Sometimes, you just think what would actually change if I just killed myself. Иногда нужно задуматься что изменится если убьешь себя.
I heard the music... and I pulled myself up the stairs. Я услышал музыку и я втянул себя вверх по лестнице.
I'll shoot you and then myself. Я застрелю тебя, а затем себя.