| I can't forgive myself for overstepping the mark. | Но я не могу себя простить за то, что переступил черту. |
| Because that way I can convince myself that we gave him a fair chance. | Потому что только так я смогу убедить себя, что мы дали ему хоть какой-то шанс. |
| I rather pride myself on being an expert with horses. | Я считаю себя специалистом по лошадям. |
| At this point, I'm just doing this for myself. | В данный момент я делаю это для себя. |
| That said, I do consider myself an honorable man, a man with a code. | Скажем так, я считаю себя человеком чести, который чтит правила. |
| I don't like hearing myself. | Я не хотел бы услышать себя. |
| I run a foundation, consider myself a philanthropist. | Я управляю фондом, и больше считаю себя филантропом. |
| I would never put myself in that situation. | Я бы никогда не поставил себя в такое положение. |
| I've built a few friends for myself. | Я собрал парочку друзей для себя. |
| You're attacking my ability to express myself, dude. | [Мак] Ты постоянно нападаешь на мои попытки выражать себя, чувак. |
| I told him how close I came to destroying myself. | Я рассказал, как едва себя не погубил. |
| I'll set myself on fire. | Я сожгу себя. Потерпи, Саси. |
| I'm feeling quite encouraged myself. | Я сам чувствую себя крайне ободрённым. |
| I let myself get talked into doing something horrible to Brick just because it was the only way to get your attention. | Я позволила уговорить себя сделать что-то ужасное Брику, только потому, что что был единственный способ привлечь твоё внимание. |
| Krista says it's important for me to express myself. | Криста говорит, что мне важно себя выражать. |
| I forget myself when I act. | Я забываю себя, когда я играю. |
| And yet, I don't consider myself a terrible man. | Однако, я не считаю себя ужасным человеком. |
| The meal is over when I hate myself. | Я заканчиваю есть, когда уже ненавижу себя. |
| But I also blame myself and both of you. | Но я виню и себя, и вас. |
| Well, I considered myself, at the very least, reprimanded. | Ну, я считал себя, по крайней мере, вздрюченным. |
| And I felt so bad about myself. | Мне стало так стыдно за себя. |
| I was feeling pretty good about myself, you know. | Знаешь, а я довольно хорошо себя чувствовала. |
| Donna, I already love myself. | Донна, я себя уже люблю. |
| When I was with Maris or with Mel, I found myself thinking about you. | Когда я был с Марис или с Мэл то ловил себя на том, что думаю о тебе. |
| I'll put myself in your loving, capable hands. | Я отдаю себя в твои любящие, опытные руки. |