I can't forgive myself for overstepping the mark. |
Но я не могу себя простить за то, что переступил черту. |
Because that way I can convince myself that we gave him a fair chance. |
Потому что только так я смогу убедить себя, что мы дали ему хоть какой-то шанс. |
I rather pride myself on being an expert with horses. |
Я считаю себя специалистом по лошадям. |
At this point, I'm just doing this for myself. |
В данный момент я делаю это для себя. |
That said, I do consider myself an honorable man, a man with a code. |
Скажем так, я считаю себя человеком чести, который чтит правила. |
I don't like hearing myself. |
Я не хотел бы услышать себя. |
I run a foundation, consider myself a philanthropist. |
Я управляю фондом, и больше считаю себя филантропом. |
I would never put myself in that situation. |
Я бы никогда не поставил себя в такое положение. |
I've built a few friends for myself. |
Я собрал парочку друзей для себя. |
You're attacking my ability to express myself, dude. |
[Мак] Ты постоянно нападаешь на мои попытки выражать себя, чувак. |
I told him how close I came to destroying myself. |
Я рассказал, как едва себя не погубил. |
I'll set myself on fire. |
Я сожгу себя. Потерпи, Саси. |
I'm feeling quite encouraged myself. |
Я сам чувствую себя крайне ободрённым. |
I let myself get talked into doing something horrible to Brick just because it was the only way to get your attention. |
Я позволила уговорить себя сделать что-то ужасное Брику, только потому, что что был единственный способ привлечь твоё внимание. |
Krista says it's important for me to express myself. |
Криста говорит, что мне важно себя выражать. |
I forget myself when I act. |
Я забываю себя, когда я играю. |
And yet, I don't consider myself a terrible man. |
Однако, я не считаю себя ужасным человеком. |
The meal is over when I hate myself. |
Я заканчиваю есть, когда уже ненавижу себя. |
But I also blame myself and both of you. |
Но я виню и себя, и вас. |
Well, I considered myself, at the very least, reprimanded. |
Ну, я считал себя, по крайней мере, вздрюченным. |
And I felt so bad about myself. |
Мне стало так стыдно за себя. |
I was feeling pretty good about myself, you know. |
Знаешь, а я довольно хорошо себя чувствовала. |
Donna, I already love myself. |
Донна, я себя уже люблю. |
When I was with Maris or with Mel, I found myself thinking about you. |
Когда я был с Марис или с Мэл то ловил себя на том, что думаю о тебе. |
I'll put myself in your loving, capable hands. |
Я отдаю себя в твои любящие, опытные руки. |