I had already mastered a few meters, and wondered whether he might be up or down, but I decided for the above, as more likely and ran up insecure. |
Я уже освоил несколько метров, и спрашивает, может ли он быть вверх или вниз, но я решил выше, а скорее всего и побежал в безопасности. |
That is why it is important to understand that the subject of sacral geometry is not simply lines on a paper; more likely, this movement of Spirit in great emptiness. |
Вот почему важно понимать то, что предмет сакральной геометрии - это не просто линии на бумаге; скорее, это движение Духа в великой пустоте. |
However, the Home Office has suggested this list was more likely authored by Charles Rowan and Richard Mayne, the first and joint Commissioners of the Metropolitan Police. |
Однако в Министерстве внутренних дел считают, что настоящими авторами этого списка скорее являются Чарльз Роуэн и Ричард Мейн - первые комиссары столичной полиции. |
Because of the town's position at the head of a long fjord surrounded by high mountains, the climate is more typically inland than coastal, with greater variations in temperature (warmer summers, colder winters) than in many other inhabited parts of Iceland. |
Из-за расположения города в конце длинного фьорда, окруженного горами, климат скорее внутриостровной, чем прибрежный: здесь более значительные перепады температуры (теплое лето, холодная зима), чем во многих других частях Исландии. |
He would later say: I watched them go from a bunch of kids to a group of musicians with work ethic, also adding: On their first tour or two, it was more of a party than anything else. |
Как он позже скажет: «Я наблюдал за тем, как кучка детей стала настоящей музыкальной группой», добавляя Их первые два тура были скорее вечеринками, чем бы то ни было ещё. |
His name literally translates as "child of the wood" (i.e. a wolf), more probably a kenning than a proper name. |
Его имя буквально переводится как «Дитя леса» (то есть «волк»), скорее всего, это не собственное имя, а кеннинг. |
A major trend of historical methodology in the 20th century was a tendency to treat history more as a social science rather than as an art, which traditionally had been the case. |
Главной тенденцией исторической методологии в ХХ веке была тенденция рассматривать историю скорее как социальную науку, чем как искусство, как зачастую было принято раньше. |
As a result, if they can't remember something, they are more likely to fill in the missing gaps with things that are familiar to them. |
В результате, если они не могут вспомнить что-то, они, скорее всего, заполнят недостающие пробелы с вещами, которые знакомы с ними. |
Legate is the highest rank in the Cardassian military, and while it resembles the rank of admiral in some respects, it is more of a political position than a rank. |
Легат является высшим чином кардассианской армии, и хотя в некоторых отношениях он напоминает чин адмирала, это скорее политическое положение, чем ранг. |
Mandel has also asserted that the Charter makes Canada more like the United States, especially by serving corporate rights and individual rights rather than group rights and social rights. |
Мандель также утверждает, что Хартия сделала Канаду более похожей на США, уделяя внимание скорее правам предприятий и личным правам, чем коллективным и социальным. |
As the Social Democratic Party has been firmly in control of the municipal administration since World War II, opposition politicians sometimes claim that party members are more likely to be assigned an apartment. |
Поскольку социал-демократическая партия прочно контролирует муниципальную администрацию со времен Второй мировой войны, оппозиционные политики иногда утверждают, что членам партии за их службу, скорее всего, будет выдана квартира. |
Most people who are used to receiving e-mail know that this message is likely to be spam, more precisely a proposal to sell counterfeit copies of well-known brands of watches. |
Большинство людей, которые привыкли получать электронное письмо, знает, что это сообщение, скорее всего, будет спамом, а точнее - предложением продать поддельные копии часов известных брендов. |
His cladistic analysis suggested they did not belong in Coelophysoidea, but rather in Neotheropoda, a more derived (or "advanced") group. |
Его кладистический анализ выявил, что эти таксоны не принадлежат к группе Coelophysoidea, а скорее к Neotheropoda - более продвинутой группе. |
GNMT did not create its own universal interlingua but rather aimed at commonality found in between many languages, considered to be of more interest to psychologists and linguists than to computer scientists. |
GNMT не создала свой внутренний универсальный язык, а скорее стремилась найти общее между многими языками, что должно быть интересно больше для психологов и лингвистов, чем для специалистов в области информатики. |
Neutralization is not a simple case of ex post facto rationalization, but is rather a more comprehensive affair, occurring before, during, and after the act of cheating. |
Нейтрализация - это не простая рационализация постфактум, а скорее сложный процесс, происходящий как до, так и в процессе и после списывания. |
But if we used our best judgment and listened to our hearts, we're more likely to see that we chose wisely... |
Если мы примем наше лучшее решение и послушаем наши сердца, мы, скорее всего, увидим, что мы поступили благоразумно... |
Nancy said her favorite Maggie scenes on The Simpsons are the ones that show her acting more like an adult than a one-year-old. |
Нэнси Бэзиль из сказала, что её любимые сцены с участием Мэгги те, которые показывают, что она ведёт себя скорее как взрослая, а не как годовалый ребёнок. |
If our Brian was by Matthew then this is by John (but more John Lennon and John Du Prez). |
«Если наше "житие Брайана" было от Матфея, то это - от Иоанна (или, скорее, от Джона Леннона и Джона Дю Пре)». |
A mathematical model, theory, or conjecture is more likely to be right and less likely to be the product of wishful thinking if it relies on few free parameters and is consistent with large amounts of data. |
Математическая модель, теория или гипотеза скорее верна и менее является принятием желаемого за действительное, если опирается на несколько свободных параметров и согласуется с большим объёмом данных. |
I read a lot, ride my bicycle (which has become more of a necessity than a hobby lately) and used to play drums in the school band. |
Я много читаю, езжу на велосипеде (что в последнее время стало скорее необходимостью, чем хобби), а также играю на барабанах в нашей местной рок-группе. |
One delegation suggested that the human rights situation in a country was more likely to be improved by actions taken by the State and its citizens rather than through an external intervention. |
Одна делегация выразила мнение о том, что положение в области прав человека в той или иной стране скорее удастся улучшить благодаря мерам, принятым этой страной и ее гражданами, нежели благодаря вмешательству извне. |
Well, it's more what can we do for each other? |
Ну, это, скорее, чем мы можем помочь друг другу? |
I think you might be more fish than fowl. |
Ты скорее рыба, чем птица Пап, лови! |
If you asked me whether I believed more in dreams or ghosts, I would say ghosts. |
Если ты спросишь, во что я скорее поверю - в мечты или в призраков, я скажу - в призраков. |
It's more like, what don't I do? |
Скорее - чем я не занимаюсь? |