Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Скорее

Примеры в контексте "More - Скорее"

Примеры: More - Скорее
But childbirth is more of a... three-way. Но роды скорее... трёх-сторонние.
That was more of a rhetorical - Вопрос был скорее риторический...
Her style's more... Она скорее... спонтанная.
It's more about the joy of discovery. Суть скорее в радости открытий.
This is more Dickie's business. Это скорее дело Дики.
In my class, it's more his work. По-моему, скорее успеваемость.
I'm more of an ideas man. Я скорее генератор идей.
Little accident, more like. Скорее, небольшого происшествия.
I'm more of a high wire myself. Я сам скорее канатоходец.
The latter, more likely. Скорее всего, последнее.
That's more of a prom thing. Это скорее для выпускного.
It was more like a presence. Это было скорее... присутствие.
It would've been more like a-a mangling. Скорее бы на куски порвал.
But I'm more your portrait photographer. Но я скорее фотограф-портретист.
I see myself more as a Caesar. Я вижу себя скорее Цезарем.
Well, it's more of an investment strategy. Ну это скорее инвестиционная стратегия.
No, more like a bad temper. Нет, скорее вспыльчивость.
So it's more like a trade? То есть это скорее сделка?
It was more like an understanding. Скорее, пришли к согласию.
An angel, more like. Скорее уж ангелом во плоти.
It's more of a romantic nature. Это скорее романтического характера.
And it's more of a career change. И это скорее смена деятельности.
Actually, I'm more of an arms maker. Вообще-то я скорее изготовитель оружия.
Screwing off is more like it. Скорее ты увиливал от работы.
No, more like a refresher. Нет, это скорее переподготовка.