| More likely dropped by a passing traveller. | Скорее всего это уронил обыкновенный путешественник. |
| More like $6 after taxes. | Скорее $6 после уплаты налогов. |
| More beast than spirit you are. | Ты скорее зверь, чем дух. |
| More of a hop than a leap. | Скорее просто подпрыгнуть, чем скачок. |
| More like... I don't got energy to waste. | (уотсон) Скорее... не хочу тратить энергию. |
| More like you were obsessed for 25 years, Mr. Spar. | Скорее, ты был одержим 25 лет, мистер Спар. |
| No. More like U.S. Lost Office. | Нет, уж скорее отделение потерянных вещей США. |
| More importantly, continuity on the political front is likely to extend to strategy and policy. | Что более важно, преемственность на политическом фронте скорее всего распространится на стратегию и политику. |
| More like 9/11 was a false flag operation. | Скорее что-то типа операций под ложным флагом. |
| More likely than not, it could happen to us, too. | И скорее всего это случится и с нами тоже. |
| More like equip Her with the tools She needs to better protect herself. | Скорее, оснастить Её инструментами, в которых Она нуждается, чтобы лучше защищать себя. |
| More like annoyed... that I'll have to babysit you Friday night. | Скорее раздражаешь. Но мне придется поняньчиться с тобой в пятницу вечером. |
| More likely, he wanted to keep breathing, given the vics. | Скорее всего, просто хочет жить, учитывая судьбу жертв. |
| More like multiple locations with similar atmosphere and menu. | Скорее несколько мест с одинаковой атмосферой и меню. |
| More like... well, star. | Скорее... ну да, звезда. |
| More like you glommed onto our plan. | Скорее вы влезли в наш план. |
| More like "my parents were super wasted when I was born". | Нет, скорее "мои родители были очень бухие, когда я родилась". |
| More like Rico... not Suave. | Скорее как Рико... не Суаве. |
| More of a wind-instrument man, I reckon. | Скорее любитель духовых инструментов, я полагаю. |
| More like the Garden of Eden, ensign. | Скорее, как в эдемских садах, мичман. |
| More likely someone of your household or staff. | Скорее, кто-то из ваших гостей или работников. |
| More like he was out clubbing. | Скорее всего, он собирался в клуб. |
| More likely another alias for our hacker. | Скорее всего, псевдоним нашего хакера. |
| More like gunfight at the O.K. Corral. | Скорее всего, с близкого расстояния. |
| More like paul revere's scared little sister. | Скорее уж как испуганная сестрёнка Пола Ревира. |