Lizzy begs your forgiveness for not explaining these plans more thoroughly. |
Лиззи умоляет вас о прощении за то, что не объяснила свои планы более подробно. |
Maybe she was more unhappy than we knew. |
Может, она была более несчастней, чем мы думали. |
We are living in a more complicated and fragmented world. |
Мы живем в более трудном для понимания и разбитом на куски мире. |
I need this place to be more manageable. |
Я хочу, чтобы это место было более пригодно для проживания. |
I've never felt more feminine. |
Я чувствую себя более женственной, чем прежде. |
So give it something more substantial. |
Тогда мы предоставим ему нечто более... существенное. |
You know that DNA can be more subjective than people think. |
Вы знаете, что ДНК может быть более субъективным, чем люди думают. |
They grow more daring and determined every day. |
С каждым днем они ведут себя все более дерзко и решительно. |
I said she was kind nothing more. |
Я только сказала, что она хорошая, не более того. |
He's more outgoing since he met Marianne. |
Он стал гораздо более открытым с тех пор, как он с Марианной. |
There is something more important than where I die. |
Есть нечто более важное, нежели то, где я умру. |
Maybe I need to be more careful. |
Эти сигналы, поясни. Может, мне нужно быть более осторожной. |
Somehow that makes it seem more real. |
Так или иначе, это делает его более реальным. |
You people need to get more creative with these simulations. |
Вам, народ, надо быть более изобретательными в этих ваших симуляциях. |
Say the same thing, but more positively. |
"Скажи им то же самое, но более оптимистично". |
Far more extraordinary than the substance. |
Мы нашли кое-что гораздо более выдающееся, чем вещество. |
I brought them some more age-appropriate presents this time. |
Я принесла им несколько более подходящих по возрасту подарков на этот раз. |
Surely you've seen more incredible things than I can even imagine. |
Конечно, вы видели и более невероятные вещи, чем я могу себе представить. |
And more importantly I need you to respect me. |
И, что более важно, мне нужно, чтобы ты меня уважала. |
Tolerates is a more accurate description. |
Она меня терпит - вот более точное описание. |
It makes these transactions much more safe for the buyers. |
Это делает, ну, эти операции гораздо более безопасными для покупателей. |
Apparently, I need someone more Shadowhunter-ish. |
Судя по всему, мне нужен кто-то более Сумеречный. |
I find her more enchanting each day. |
День ото дня она становится для меня всё более очаровательной. |
Well, then maybe I ought to make myself more pressing. |
Ну, тогда, может быть, я должен сделать себя более актуальной. |
Perhaps Mr. Swopes will be more forthcoming. |
Возможно, Мистер Свопс, будет более расположен к беседе. |