| Lizzy begs your forgiveness for not explaining these plans more thoroughly. | Лиззи умоляет вас о прощении за то, что не объяснила свои планы более подробно. |
| Maybe she was more unhappy than we knew. | Может, она была более несчастней, чем мы думали. |
| We are living in a more complicated and fragmented world. | Мы живем в более трудном для понимания и разбитом на куски мире. |
| I need this place to be more manageable. | Я хочу, чтобы это место было более пригодно для проживания. |
| I've never felt more feminine. | Я чувствую себя более женственной, чем прежде. |
| So give it something more substantial. | Тогда мы предоставим ему нечто более... существенное. |
| You know that DNA can be more subjective than people think. | Вы знаете, что ДНК может быть более субъективным, чем люди думают. |
| They grow more daring and determined every day. | С каждым днем они ведут себя все более дерзко и решительно. |
| I said she was kind nothing more. | Я только сказала, что она хорошая, не более того. |
| He's more outgoing since he met Marianne. | Он стал гораздо более открытым с тех пор, как он с Марианной. |
| There is something more important than where I die. | Есть нечто более важное, нежели то, где я умру. |
| Maybe I need to be more careful. | Эти сигналы, поясни. Может, мне нужно быть более осторожной. |
| Somehow that makes it seem more real. | Так или иначе, это делает его более реальным. |
| You people need to get more creative with these simulations. | Вам, народ, надо быть более изобретательными в этих ваших симуляциях. |
| Say the same thing, but more positively. | "Скажи им то же самое, но более оптимистично". |
| Far more extraordinary than the substance. | Мы нашли кое-что гораздо более выдающееся, чем вещество. |
| I brought them some more age-appropriate presents this time. | Я принесла им несколько более подходящих по возрасту подарков на этот раз. |
| Surely you've seen more incredible things than I can even imagine. | Конечно, вы видели и более невероятные вещи, чем я могу себе представить. |
| And more importantly I need you to respect me. | И, что более важно, мне нужно, чтобы ты меня уважала. |
| Tolerates is a more accurate description. | Она меня терпит - вот более точное описание. |
| It makes these transactions much more safe for the buyers. | Это делает, ну, эти операции гораздо более безопасными для покупателей. |
| Apparently, I need someone more Shadowhunter-ish. | Судя по всему, мне нужен кто-то более Сумеречный. |
| I find her more enchanting each day. | День ото дня она становится для меня всё более очаровательной. |
| Well, then maybe I ought to make myself more pressing. | Ну, тогда, может быть, я должен сделать себя более актуальной. |
| Perhaps Mr. Swopes will be more forthcoming. | Возможно, Мистер Свопс, будет более расположен к беседе. |