Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
Quality assessment reports must be more consistent and provide useful feedback on specific problems. Доклады по оценке качества должны быть более согласованными и обеспечивать возможность получения отзывов и замечаний по конкретным проблемам.
They provide a guarantee of more gender-balanced policy-making at all levels. Это гарантирует принятие на всех уровнях политических решений, имеющих более сбалансированный в гендерном отношении характер.
The revised Act thus promotes gender equality more positively than before. Таким образом, в пересмотренном законе гендерное равенство поощряется в более позитивном ключе, чем раньше.
Modern methods are more known than traditional forms of contraception. Информация о современных методах контрацепции более широко известна, чем информация о традиционных способах предупреждения беременности.
This makes it financially more attractive for employers to employ older workers. Это позволит сделать найм на работу более пожилых работников в финансовом отношении более привлекательным для работодателей.
The new crime has a more severe scale of penalties than unlawful coercion. Новое определение этого преступления влечет за собой более серьезные виды наказания по сравнению с незаконным принуждением.
Aptitude tests and counselling are even more important for skills development. Еще более важное значение тестирование способностей и учебная ориентация имеют для развития навыков.
A more comprehensive approach to combat the challenge is however necessary. Вместе с тем налицо необходимость в более комплексном подходе к решению этой проблемы.
Other institutions and frameworks are more specifically directed towards human rights. ЗЗ. Другие институты и основы более конкретно ориентированы на решение вопросов прав человека.
Socio-economic development, both between and within countries, is becoming more uneven. Социоэкономическое развитие становится все более неравномерным как от страны к стране, так и внутри самих стран.
This would help more effectively inform climate change mitigation polices. Такой подход позволил бы оказывать более эффективную помощь в создании информационной основы политики по предотвращению изменения климата.
Often, the needs identified in the country reviews require more robust multi-year assistance. Зачастую для удовлетворения выявленных в ходе страновых обзоров потребностей необходимо предоставлять более существенную помощь в течение многих лет.
It is agreed that RBAS should commission more regular outcome evaluations. Руководство согласно с тем, что РБАГ следует заказывать проведение более регулярных оценок результатов деятельности.
Evidence is emerging that UNFPA programmes are now more focused. Появляются факты, свидетельствующие о том, что программы ЮНФПА стали более целенаправленными.
Consequently, many school-age children seek education and training through more informal means. По этой причине многие дети школьного возраста стремятся получать образование и профессиональную подготовку через более неофициальные каналы.
It may be more realistic to advocate for spot checks instead. Вместо этого, возможно, более реалистичным было бы высказаться за проведение выборочных проверок.
Investing in gender equality ensures healthier and more prosperous societies. Инвестиции в достижение гендерного равенства - залог более здорового и процветающего общества.
Albania requested more information on plans to address impunity for honour killings. Албания запросила более подробную информацию о планах по преодолению безнаказанности за совершение преступлений на почве оскорбленной чести.
While recognizing progress, delegations felt more could be done on collaboration and efficiency. Признав достигнутый прогресс, делегации в то же время отметили, что в вопросах взаимодействия и эффективности можно было бы добиться более значительных результатов.
Delegations agreed that more and better cooperation among partners was key to future success. Делегации согласились с тем, что более широкое и эффективное сотрудничество между партнерами служит залогом успеха в будущем.
He also requested more detailed information on the retroactive application of the amended Constitution. Он также запрашивает более подробную информацию о применении Конституции в новой редакции с приданием ей обратной силы.
Well, I've had more thrilling dates. Ну ладно, у меня были и более волнительные даты.
I guess he was suddenly more irritable. Я предполагаю, что он внезапно стал более раздражительным...
Nothing more sensual than a warm bath. Нет ничего более чувственного, чем принять теплую ванну.
There's nothing more extreme than road racing. Но нет более жесткого экстрима, чем гонки по дорогам общего пользования.