For more information about ReGet Deluxe please visit. |
Более подробно о новых функциях в программе можно узнать здесь. |
And slightly more complex things appear. |
И тогда на свет появляются чуть более сложныевещи. |
And I learned personal relationships were more important than ever. |
Я понял, что личные отношения были более важны, чем когда либо. |
But no one ever considered that they might be more closely related. |
Но никто и не предполагает, что они могут состоять в более близком родстве. |
I'm usually more calculated and strategic. |
Знаешь, я обычно,... более расчетлив и действую обдуманно. |
But you have to study what I do more carefully. |
Но ты должен учиться тому, что я делаю, более усердно. |
I've never felt more alone. |
А я не никогда не чувствовал себя более одиноким. |
Nothing makes us more vulnerable than loneliness, Agent Crawford. |
Ничто не делает нас более уязвимыми, чем одиночество, агент Кроуфорд. |
I was thinking of something more commonplace. |
Я имел в виду немного более распространенные, мисс Чейз. |
She seems more reserved, elusive. |
Она, кажется, более замкнутая, неуловимая. |
Herrick thinks recruitment should be more tactical. |
Херрик думает, что вербовка должна быть более расчётливой. |
1,000 times more potent than anything we'd normally experience. |
В 1000 раз более мощные чем те, что мы обычно испытывали. |
You got the more important stuff. |
Ты получил(а) более важные вещи. |
Three times more powerful than someone like myself. |
Это в три раза более высокий поазатель, чем у таких людей, как я. |
Errand boy makes much more sense. |
Да даже курьер более подходящий кандидат, чем он. |
What's happening somewhere else is always more important. |
То, что происходит где-то в другом месте всегда более важно. |
Perhaps Cardassian physiology is more compatible. |
Возможно, он более совместим с кардассианской физиологией. |
Education - the synthesis of wisdom and knowledge - is the means to strive for a more perfect, more aware, more noble and more just society. |
Образование, будучи синтезом мудрости и знания, является орудием борьбы за более совершенное, более сознательное, более благородное и более справедливое общество. |
To learn more about Trial Lessons please Contact Us. |
Чтобы узнать более подробно о пробных неделях, пишите нам на Как можно с нами связаться?. |
The next stage introduces entities that are significantly more fragile, significantly more vulnerable, but they're also much more creative and much more capable of generating further complexity. |
Следующий этап представляет объекты, которые являются значительно более хрупким, значительно более уязвимыми, но они также гораздо более созидательны и гораздо лучше способны генерировать дальнейшие степени сложности. |
Nothing makes people more suspicious than a handsome man offering them free money. |
Ничего не делает людей более подозрительными, чем чем красивый мужчина, предлагающий им бесплатные деньги. |
I feel so much more balanced and engaged. |
Я чувствую, что стала более уравновешенной и заинтересованной жизнью. |
I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently. |
Должна признать, что предприятие, называемое "Чизкейк фэктори", должно функционировать более эффективно. |
And more importantly, nothing to gain from working with America. |
И, что более важно, ничего не чтобы получить от работы с Америкой. |
Only that I hoped today's session would be more productive. |
Только то, что я надеялась, наша сегодняшняя встреча будт более продуктивной. |