There is a growing demand for more frequent rounds of the ICP, which may provide more current information through a series of strategic data of compared statistics on living standards. |
С одной стороны, возрастает потребность в увеличении частотности циклов Программы международного сопоставления цен, что позволило бы получать более актуальную информацию по рядам данных, имеющим стратегическое значение для подготовки сравнительных статистических данных об уровне жизни. |
Older women may experience even more barriers to disclosure than younger women, and may therefore be more reluctant to report violence. |
Женщины пожилого возраста могут сталкиваться даже с большим числом барьеров раскрытию информации, чем более молодые женщины, и по этой причине могут в большей мере проявлять нежелание сообщать о случаях насилия. |
However, the Communication Department at Statistics Sweden is getting more and more involved today in the production process as well, particularly in the dialogue with respondents. |
Однако сегодня департамент коммуникации Статистического управления Швеции все более активно привлекается к процессу производства, в частности к диалогу с респондентами. |
Small companies and individual entrepreneurs are getting more and more important for the economic development in the region. |
малые компании и индивидуальные предприниматели приобретают все более важное значение для экономического развития региона. |
Also, its members should participate more actively in the work of the working group on communications and volunteer more often to serve as rapporteur. |
Кроме того, члены Комитета должны более активно участвовать в работе Рабочей группы по сообщениям и чаще добровольно предлагать себя на роль докладчика. |
Robust domestic demand partly offset the more sluggish performance of the external sector, whose negative impact was felt more strongly in several South American countries. |
Активный внутренний спрос отчасти компенсировал более вялые показатели внешнего сектора, чье негативное воздействие ощущалось сильнее в нескольких странах Южной Америки. |
Likewise, professionals and perpetrators have become more aware of the possibilities for treatments for violent behaviour and as a result more perpetrators receive treatment. |
Аналогичным образом, специалисты и правонарушители стали более осведомленными о возможностях терапии агрессивного поведения, и в результате такую помощь получают больше правонарушителей. |
The question of how States and other stakeholders can appropriately tackle manifestations of collective religious hatred has become more and more pressing in recent years. |
В последние годы все более остро стоит вопрос о том, как государства и другие заинтересованные стороны могут должным образом решить проблему проявлений коллективной религиозной ненависти. |
As a result, trustful communication may become increasingly difficult and may yield more and more to mere tactical rhetorical manoeuvres. |
В результате этого доверительное общение может становиться все более затрудненным и может все больше превращаться в чисто тактические риторические уловки. |
The survey indicated that, as business enterprises progressively implement the Guiding Principles, they face more complex challenges that require a more profound and nuanced analysis of required responses. |
ЗЗ. Обследование показало, что, по мере того как компании постепенно начинают все шире придерживаться Руководящих принципов, они сталкиваются со значительно более сложными вызовами, требующими более глубокого и нюансированного анализа необходимых ответных действий. |
Darwin's theory implied that life had originated in simple forms and had then become more and more complex. |
Теория Дарвина, подразумевала, что жизнь зародилась в простых формах, а потом все более и более усложнялась. |
Efforts may be ongoing, but noteworthy steps have been taken that will lead to greater, more definite and more tangible progress in this domain. |
Очевидно, что эта работа далеко не завершена, однако уже сделаны важные шаги, которые обеспечат в будущем более быстрое, устойчивое и реальное продвижение вперед в этой сфере. |
For defenders of the jury system, jury trials seem to have brought hope of fairer, more independent and more impartial justice. |
Как представляется, для сторонников системы присяжных суды присяжных подарили надежду на более справедливое, независимое и беспристрастное отправление правосудия. |
Statistics Sweden needs to work more actively to find out more about respondents and what the value of official statistics is to them. |
Статистическое управление Швеции должно более активно заниматься изучением респондентов, а также того, какую полезность для них имеет официальная статистика. |
If these classifications allowed for climate change related statistics to be more easily identified, NSOs could more readily extract and compile new statistics from existing statistical data. |
Если эти классификации позволят упростить выявление статистических данных, связанных с изменением климата, то НСУ получат возможность более оперативно извлекать и собирать новые статистические данные, опираясь на уже имеющуюся статистику. |
My dreams are more vivid, more ominous. |
Мои сны более яркие, более зловещие. |
Decidedly I'm more and more distracted. |
Я всё более и более рассеян. |
You're becoming more and more interesting to us. |
Вы становитесь всё более и более интересны для нас. |
I felt the pull of an automated presence, as with the Manhunters, yet different, more complex, more expansive. |
Я почувствовал присутствие автоматики, как и в охотниках, только другую, более сложную, более развитую. |
It's something more humble, and yet more exciting than both. |
Ёто нечто более скромное, но и более захватывающее. |
If they were covering up something more important... a lot more important. |
Если бы скрывали что-то более важное... намного более важное. |
You're more and more exasperated. |
Вы все более и более разгневанны. |
Every day, my life before gets more and more distant, like it happened to somebody else. |
Каждый день моя прежняя жизнь становится все более и более далекой, как будто она принадлежала кому-то другому. |
Nobody was more straight-up, more gentle. |
Никто не был более честным, более благородным. |
Just by having it here, I feel an inch taller, more handsome, more fearless. |
Даже просто при них я чувствую себя на дюйм выше, более красивым, более бесстрашным. |