The logarithmic scale is usually more convenient, but it uses more computer resources. |
Логарифмический масштаб обычно более удобен, но требует больше ресурсов компьютера. |
But the more I talked about it, the more objectified and fragmented my body became. |
Но чем больше я говорила об этом, тем более вещественным и фрагментарным становилось мое тело. |
And in a chemically more complex universe, it's possible to make more things. |
И в химически более сложной Вселенной, возможно сделать больше вещей. |
But more importantly, it spoke of a deeper yearning, something far more sophisticated than hunting magic. |
А главное, это искусство говорит о глубокой тоске, о чём-то более тонком, чем охотничья магия. |
The second reason why users are more and more important is that they are the source of big, disruptive innovations. |
Вторая причина, почему пользователи становятся все более важными в том, что они являются источником больших, прорывных инноваций. |
The French are more durable, but they also cost more. |
Французские более долговечные, но и стоят дороже. |
It seemed to me she was getting more and more spaced out. |
Мне казалось, что она начала становиться всё более странной. |
The more killings on each gun, the more muddled the evidence chain. |
Чем больше убийств на каждом пистолете, тем более запутана цепочка улик. |
The euro is more advantageous makes more. |
Евро более прибыльны и дадут больше. |
And more importantly, so will all of our more ample citizens. |
И самое главное, это понравится нашим более полным жителям. |
The more memorable the tale, the more people will pay. |
Чем более незабываемая история, тем больше люди заплатят за нее. |
Over the years he became more and more corrupt. |
С годами он стал более корумпированным. |
The Transition gives you a safer, more convenient and more fun way of using this resource. |
Transition позволяет использовать этот ресурс более безопасным, удобным и приятным способом. |
We produce happier, more stable and more successful kids. |
У нас более счастливые, уравновешенные, и успешные дети. |
They much more those members of the body which seem to be more feeble. |
И те части тела что кажутся более слабыми. |
This has the whiff of something more tangled, more interesting. |
Тут пахнет чем-то более запутанным, более интересным. |
Political and military efforts must be complemented by a more robust commitment to supporting Afghanistan's development strategy in a more coordinated way. |
Политические и военные усилия должны дополняться более твердой приверженностью поддержке осуществления стратегии развития Афганистана на более скоординированной основе. |
Such opportunities should allow all of them to explain in more depth the doctrine of their particular religious community and more clearly illustrate its characteristics. |
Такого рода возможности должны позволить им всем более детально объяснить доктрину своего конкретного религиозного сообщества и более четко продемонстрировать его характеристики. |
Unstable criminals with dangerous powers are becoming more and more common. |
Преступники - психопаты с опасными способностями становятся все более обыденным делом. |
For me, it was... more like a dream, only more vivid than that. |
Для меня это было... скорее как сон, только более яркий. |
All the more reason to pick someone more qualified. |
Ну так тем более выберите кого-то посерьезнее. |
Each visit his treatment got more and more severe. |
С каждым посещением ему хотелось все более жестокого обращения. |
I have more of my carpet at home, even more beautiful. |
У меня дома есть еще ковры, даже более красивые, чем эти. |
The more you use your imagination for filling in The more truthful will the acting be. |
И чем больше вы задействуете воображения для восполнения пробелов, тем более правдивой будет ваша игра. |
We have to make you more appealing to the youth, give you a more modern look. |
Надо сделать вас более привлекательным для молодежи, придать современный вид. |