| The logarithmic scale is usually more convenient, but it uses more computer resources. | Логарифмический масштаб обычно более удобен, но требует больше ресурсов компьютера. |
| But the more I talked about it, the more objectified and fragmented my body became. | Но чем больше я говорила об этом, тем более вещественным и фрагментарным становилось мое тело. |
| And in a chemically more complex universe, it's possible to make more things. | И в химически более сложной Вселенной, возможно сделать больше вещей. |
| But more importantly, it spoke of a deeper yearning, something far more sophisticated than hunting magic. | А главное, это искусство говорит о глубокой тоске, о чём-то более тонком, чем охотничья магия. |
| The second reason why users are more and more important is that they are the source of big, disruptive innovations. | Вторая причина, почему пользователи становятся все более важными в том, что они являются источником больших, прорывных инноваций. |
| The French are more durable, but they also cost more. | Французские более долговечные, но и стоят дороже. |
| It seemed to me she was getting more and more spaced out. | Мне казалось, что она начала становиться всё более странной. |
| The more killings on each gun, the more muddled the evidence chain. | Чем больше убийств на каждом пистолете, тем более запутана цепочка улик. |
| The euro is more advantageous makes more. | Евро более прибыльны и дадут больше. |
| And more importantly, so will all of our more ample citizens. | И самое главное, это понравится нашим более полным жителям. |
| The more memorable the tale, the more people will pay. | Чем более незабываемая история, тем больше люди заплатят за нее. |
| Over the years he became more and more corrupt. | С годами он стал более корумпированным. |
| The Transition gives you a safer, more convenient and more fun way of using this resource. | Transition позволяет использовать этот ресурс более безопасным, удобным и приятным способом. |
| We produce happier, more stable and more successful kids. | У нас более счастливые, уравновешенные, и успешные дети. |
| They much more those members of the body which seem to be more feeble. | И те части тела что кажутся более слабыми. |
| This has the whiff of something more tangled, more interesting. | Тут пахнет чем-то более запутанным, более интересным. |
| Political and military efforts must be complemented by a more robust commitment to supporting Afghanistan's development strategy in a more coordinated way. | Политические и военные усилия должны дополняться более твердой приверженностью поддержке осуществления стратегии развития Афганистана на более скоординированной основе. |
| Such opportunities should allow all of them to explain in more depth the doctrine of their particular religious community and more clearly illustrate its characteristics. | Такого рода возможности должны позволить им всем более детально объяснить доктрину своего конкретного религиозного сообщества и более четко продемонстрировать его характеристики. |
| Unstable criminals with dangerous powers are becoming more and more common. | Преступники - психопаты с опасными способностями становятся все более обыденным делом. |
| For me, it was... more like a dream, only more vivid than that. | Для меня это было... скорее как сон, только более яркий. |
| All the more reason to pick someone more qualified. | Ну так тем более выберите кого-то посерьезнее. |
| Each visit his treatment got more and more severe. | С каждым посещением ему хотелось все более жестокого обращения. |
| I have more of my carpet at home, even more beautiful. | У меня дома есть еще ковры, даже более красивые, чем эти. |
| The more you use your imagination for filling in The more truthful will the acting be. | И чем больше вы задействуете воображения для восполнения пробелов, тем более правдивой будет ваша игра. |
| We have to make you more appealing to the youth, give you a more modern look. | Надо сделать вас более привлекательным для молодежи, придать современный вид. |