Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
Some countries had a more positive attitude than others towards involving non-government actors. По сравнению с другими странами некоторые страны применяют более позитивный подход к вопросам обеспечения участия негосударственных заинтересованных сторон.
It also includes more frequent training of newcomers in national administrations. Сюда также относится более частое проведение курсов профессиональной подготовки новых сотрудников национальных административных органов.
The Bunker Oil Convention is more detailed. В Конвенции о бункерном топливе это положение разработано более подробно.
So obviously we are proceeding more keenly on security issues. Так что вопросами безопасности мы, совершенно очевидно, занимаемся теперь более основательно.
Timely medical interventions prevented more severe consequences. Благодаря своевременному вмешательству медиков удалось избежать более серьезных последствий.
Debt relief should be more extensive and generous. Помощь в облегчении долгового бремени должна быть более обширной и щедрой.
For more details refer to note 19: lease agreement. Более подробную информацию см. в примечании 19 «Соглашение об аренде».
UNIDO should be more active in establishing State-private partnerships. ЮНИДО следует действовать более активно в формировании парт-нерских связей между государственным и частным секторами.
She understood that a qualitative and more comparative approach was needed in reporting gender-related statistics. Она осознает, что для представления статистических данных о гендерных аспектах требуется подход, основанный на качественных и более сопоставимых показателях.
I am confident that we can meet the expectations of those who came before us and that we can make the world a more secure, more prosperous, more generous and more respectful place. Я убежден в том, что мы можем удовлетворить чаяния тех, кто пришел в этот мир раньше нас, и что мы можем сделать этот мир более безопасным, более процветающим, более щедрым и более достойным местом для жизни.
Another asked for more information about the Fund's partnerships with other development actors. Еще одна делегация просила предоставить более подробную информацию о партнерских отношениях Фонда с другими субъектами, занимающимися проблемами развития.
SBS continues to become more operationally effective. ГПС становится все более эффективной в оперативном отношении структурой.
The second kind of partnership has been more successful. Что касается второго вида партнерских связей, то здесь были более значительные успехи.
Missing this opportunity for reconciliation could lead to more negative developments. Если будет упущена данная возможность для примирения, то это может привести к еще более негативным явлениям.
We must, however, remain vigilant and redouble our efforts to ensure that these vast resources are used to build a world that is more prosperous, more united, more peaceful and more free. Вместе с тем нам нужно проявлять бдительность и еще более активизировать усилия, с тем чтобы эти колоссальные средства послужили построению мира, в котором царят процветание, солидарность, мир, а также большая свобода.
Higher skilled staff responded much more rapidly and therefore closed the operational gaps. Сотрудники с более высокой квалификацией более оперативно реагируют на возникающие вопросы и тем самым устраняют оперативные пробелы.
This calls for more attention to cross-border issues. Такое положение требует более пристального внимания к решению трансграничных проблем.
This makes their affirmative vote even more noteworthy. Это делает их голосование «за» еще более примечательным.
Armed conflict has become more fluid and less easily defined. Сегодня вооруженные конфликты стали принимать более разнообразные формы и все сложнее поддаются определению.
Age discrimination in health care has also been reported in more developed countries. Множатся также сообщения о случаях дискриминации по признаку возраста в учреждениях сектора здравоохранения более экономически развитых стран.
The lending should become more automatic and predictable. Процессу предоставления займов следует обрести более автоматический и предсказуемый характер.
It also argues in favour of ensuring more equitable access to land. Кроме того, в нем приводятся аргументы в пользу обеспечения более справедливого доступа к земельным ресурсам.
It also touched on more generalized strategic goals surrounding UN/CEFACT standards and methodologies. Речь также зашла о более общих стратегических целях, относящихся к стандартам и методологиям СЕФАКТ ООН.
Areas of agreement were expanded and options more clearly framed. Были расширены области, по которым существует согласие, и были более четко определены варианты.
Many organizations found this more difficult than anticipated. Для многих организаций это оказалось более сложным, чем предполагалось.