| So non-Americans should be more appreciative of America's deficits. | Так что жители других стран должны быть более благодарны Америке за ее дефицит. |
| The more critical issue is related but different. | С этим связан более важный вопрос, но он имеет некоторые отличия. |
| We think human security should be more comprehensive. | Мы полагаем, что концепция безопасности человека должна быть более всеобъемлющей. |
| We need infrastructure and strategic investment that generate and guarantee more security than any political dialogue. | Мы нуждаемся в капиталовложениях на цели развития инфраструктуры и разработки стратегий, которые стали бы более эффективным средством укрепления безопасности и обеспечения ее гарантий, чем любой политический диалог. |
| Perhaps none are more marginalized than the elderly without family connections. | Возможно, нет более отчужденных людей, чем пожилые люди, не имеющие семьи. |
| This has implications even more serious than economic constraints. | Это явление имеет даже более серьезные последствия, чем экономические трудности. |
| Ukraine expected more detailed information on that proposal. | Украина хотела бы получить более подробную информацию по этому предложению. |
| Waiting and hoping for more favorable conditions could easily backfire. | Ожидание и надежда на более благоприятные условия могут легко дать обратный эффект. |
| They therefore required special, more detailed provisions. | Поэтому они должны являться предметом специальных и более подробных положений. |
| But the main reason for Obamamania may be more complex. | Но, в действительности, главная причина обамамании, возможно, более сложна. |
| Peacekeeping operations had become more professional, resulting in lower assessments. | Операции по поддержанию мира стали более профессиональными, что приводит к меньшим затратам. |
| South-South trade and interregional cooperation deserved more emphasis. | З. Более пристального внимания заслуживает торговля Юг-Юг и межрегиональное сотрудничество. |
| It seems more useful and efficient than purely bilateral relations and training. | Она представляется более целесообразной и действенной по сравнению со связями и профессиональной подготовкой исключительно на двусторонней основе. |
| The problems seem to be much more global. | Эти проблемы, как представляется, носят более глобальный характер. |
| But documents introduced at his trial paint a more complex picture. | Вместе с тем документы, представленные в ходе судебного разбирательства по его делу, рисуют более сложную картину. |
| Measures regarding performance requirements were more problematic. | Более спорными являются меры, касающиеся требований в отношении результатов деятельности. |
| We must do more to make these words real. | Мы должны предпринимать более активные усилия для того, чтобы это стало реальностью. |
| But more important, we need a total Balkan approach. | Однако, что еще более важно, нам необходимо выработать всеобъемлющий подход к решению балканской проблемы. |
| Only more politics and diplomacy can salvage US policy. | Только более активное использование политических и дипломатических средств может спасти политику США. |
| That danger remains and has become more pronounced. | Эта опасность сохраняется, и она стала еще более реальной. |
| Externally aided capacity-development has to be more selective and calibrated than technical cooperation. | Развитие потенциала на основе внешней помощи должно носить более избирательный и выверенный характер, чем техническое сотрудничество. |
| Recovery in Western Europe is gaining more widespread momentum. | В Западной Европе экономическое оживление становится более распространенным явлением и набирает силу. |
| Potentially large; with more equitable access than other dissemination methods. | Потенциально широкое; с доступом на более справедливых условиях по сравнению с другими методами распространения. |
| Nor could your meeting be more timely. | Да и ваша встреча здесь не могла быть более своевременной. |
| Water is more important than oil. | Она имеет более важное значение, чем нефть. |