This signal is a more sophisticated laser which paints a green bat symbol in the clouds and is more visible. |
Этот сигнал является более сложным лазером, который рисует зеленый значок летучей мыши в облаках и более заметен. |
Ironically, while Mikoto looks more feminine in appearance, Makoto looks more masculine. |
По иронии судьбы, в то время как Микото внешне выглядит более женственно, Макото выглядит более мужественно. |
An extended precision format extends a basic format by using more precision and more exponent range. |
Расширенный формат точности расширяет базовый формат, используя более высокую точность и более широкий диапазон экспоненты. |
Marston's experience with polygraphs convinced him that women were more honest than men in certain situations and could work more efficiently. |
Опыт Марстона с полиграфом убедил его, что женщины более честны и надёжны и могут работать более эффективно. |
Both were also politicians; although here the comparison is far more tenuous: the British Churchill's political career being far more illustrious. |
Оба также были политикам, пусть здесь сравнение получается гораздо более шатким, поскольку Черчилль из Великобритании сделал куда более блестящую карьеру на данном поприще. |
The tissues of his body are also more resilient than those of a human, rendering him much more resistant to physical injury. |
Ткани его тела также более эластичны, чем ткани человека, что делает его гораздо более устойчивым к физическим травмам. |
The representation is more compact, and more efficient to retrieve polygons, but operations to change polygons are slow. |
Представление более компактное и более производительное для нахождения полигонов, но операции по их изменению медленны. |
Sensing a public shift towards a more hardened and cynical fan base, McMahon redirected storylines towards a more adult-oriented model. |
Почувствовав общественный сдвиг к более ожесточённой и циничной стилистике, Макмэн направил сюжетные линии в сторону модели более ориентированной на взрослых. |
"The problem has been getting more and more urgent lately", Government Head pointed out when opening the meeting. |
Эта проблема в последнее время становится все более и более актуальной, - отметил глава Правительства, открывая заседание. |
As Grace becomes more and more discouraged, Brooke and her friends sing her a song in an attempt to build up her spirits. |
Грейс становится всё более и более обескураженной, Брук и её друзья поют ей песню в попытке передать своё настроение. |
Lavigne explained, Goodbye Lullaby was more mellow, the next one will be pop and more fun again. |
Лавин объяснила: «Goodbye Lullaby был более мягкий, а следующий альбом будет в стиле поп и веселее. |
This news angered Ferdinand II even more and resulted in even more and severe attacks on the fortress. |
Эта дезинформация еще больше разозлила Фердинанда II и привела к еще более ожесточенным атакам на крепость. |
In 1997, the band released Space Avenue, a more progressive work containing more electronic drums, as well as a collaboration with Apocalyptica. |
В 1997 увидел свет альбом Space Avenue - более прогрессивная работа, включающая больше электронных ударных, а также отметившаяся сотрудничеством с Apocalyptica. |
And the characters, in my opinion, are brighter and more expressive, more vivid and understandable . |
И герои, на мой взгляд, стали ярче и выразительнее, более живыми и понятными». |
In 1108, it became more and more difficult to bring food to the besieged by land. |
В 1108 году подвоз продовольствия в город по суше стал ещё более трудным. |
Daniel Negreanu (Pro Player) In any form of hold'em, it is my opinion that the turn is the street more difficult and more crucial to play. |
Даниэль Негреану (Рго Player) в любой форме холдема, это мое мнение, что поворот улицы более сложным и важным для игры. |
Mission of our company is to train our staff, work with innovations, learn the market and become more and more developing company. |
Миссия нашей компании - это обучать персонал, работать с инновациями, познавать рынок и становиться все более развивающейся компанией. |
In full period of globalization and change, the world becomes smaller, more interdependent and more complex. |
В то время как глобализация и перемены идут полным ходом, мир становится всё меньше, всё более взаимозависящим и сложным. |
My net purchase rules of the game the more understanding, I spent the money to buy the more networks. |
Мой чистый правила покупки игры, больше понимания, я потратил деньги на покупку более сетей. |
The contest became more and more popular, resulting in a steady increase of participants and new visitors year after year. |
Год от года это соревнование становится все более популярным, собирая все больше участников и посетителей. |
But members get a number of advantages which make the game more interesting and the process of character development - more simple. |
Однако платные игроки получают ряд преимуществ, которые сделают игру более интересной, а процесс развития персонажа - более простым. |
The model is more expensive than normal color, but in my opinion is much more beautiful: the shares are shaded something fantastic. |
Модель является более дорогим, чем нормальный цвет, но на мой взгляд, гораздо более красивым: акции затененных нечто фантастическое. |
Cotransmission allows for more complex effects at postsynaptic receptors, and thus allows for more complex communication to occur between neurons. |
Синаптическая сопередача реализовывает более сложные эффекты на постсинаптических рецепторах, таким образом реализовывая более сложные взаимодействия между нейронами. |
For Java, there is a more powerful tool called Java Modeling Language that provides a more robust way of defining class invariants. |
В Java существует более мощный инструмент, называемый Java Modeling Language, который обеспечивает более надежный способ определения инвариантов класса. |
Your tax system needs to be more attractive in comparison to other countries, you have to reduce bureaucracy and be more aggressive in attracting investment. |
Ваша система налогообложения должна стать более привлекательной в сравнении с другими странами, вам надо уменьшить бюрократию и быть более агрессивными в привлечении инвестирования. |