Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
Rosyidi: But more paranya more violent demonstrations with no response. Rosyidi: Но больше Paranya более насильственных демонстраций без ответа.
This implies that the more developed countries can also gain proportionately more from ICT. Это означает, что более развитые страны могут также получать пропорционально более высокий выигрыш от ИКТ.
A more recent law shall be used when it is more beneficial for the perpetrator. Более поздний закон применяется в тех случаях, если он в большей степени отвечает интересам преступника.
The Committee's recommendations were taken into account more and more often by States parties and other treaty bodies. Государства-участники и другие договорные органы более внимательно и все чаще учитывают рекомендации Комитета.
The more we learn about viruses, the more unbelievable they become. Чем больше мы узнаем о вирусах, тем более невероятными они становятся.
And the more a supervisor has seen, the more valuable he can be. А чем больше супервизор видел, тем более ценным он может быть.
This programme's getting more and more ridiculous every week. Эта программа становится всё более нелепой с каждой неделей.
They can use this ability to learn calls in order to develop more complicated and more distinctive calls to identify individuals. Дельфины могут использовать способность учить зов, чтобы разработать более сложные и явные призывы для идентификации каждого отдельного дельфина.
Armrests are more prolific in larger, more expensive models of car. Подлокотники более распространены на больших и дорогостоящих моделях автомобилей.
Perhaps forcing more card, or a Palm data are transferred more often and less linear than a camera. Возможно, заставляя карту, или Palm данные передаются более часто и менее линейные, чем камера.
The issues we report on are more and more transnational. Темы, о которых мы говорим, становятся всё более глобальными.
When morale falls, ideals fall and may go and behaviour becomes more primitive, more a thing of instinct. Когда исчезают мораль и идеалы, поведение становится более примитивным, основанным больше на инстинктах.
The more you get to know me, the more obvious it is. Чем больше вы узнаете меня, тем более очевидным это становится.
A more interesting gas and a lot more fun is helium. Более интересный и приносящий гораздо больше удовольствия газ - гелий.
Each attempt more numbing, more sickening than the one before. Каждая следующая попытка более извращенная, чем предыдущая.
Because the more you try to explain yourself, the more pathetic you sound. Потому что, чем больше ты пытаешься оправдаться, тем более жалким ты выглядишь.
All these things which stay behind, are becoming more and more present... Все то, что остается позади, становится все более настоящим...
Serious diseases are not only affecting more and more people, they are occurring at a younger age. Серьезные заболевания не только возникают у всё большего количества людей, они случаются в более молодом возрасте.
Lord Sidious demands more dramatic results, more dead Jedi. Владыка Сидиус требует более существенных результатов, больше убитых джедаев.
The more I talk about it, the more terrified I become. Чем больше я об этом говорю, тем более испуганным я становлюсь.
It's more of a betrayal when women cheat. It's more mental. Когда изменяет женщина, это бОльшее предательство, потому что это более осознанно.
Where we wanted more photosynthesis, we would design more transparent channels. Там, где нужно было больше фотосинтеза, мы сделали каналы более прозрачными.
And within one week, my whole outlook changed and became more positive and more hopeful. За неделю моё мироощущение изменилось и стало более позитивным и обнадёживающим.
We develop more emotional maturity if we play more. Чем больше мы играем, тем более развитыми становимся в эмоциональном плане.
And then here's what really happened, much more complicated, much more specific. А вот что произошло на самом деле: намного более сложная, специфичная ситуация.