Even more beautiful... because the garment he exchanged for sin was sanctified. |
Ещё более прекрасной... потому что одеяние, что он выменял на грех - было священным. |
So we moved on to look at some more modern Chinese cars. |
Таким образом, мы отправились дальше, чтобы взглянуть на некоторые более современные китайские автомобили. |
He's actually more comfortable inside. |
Ему на самом деле более комфортно в тюрьме. |
This is actually much more embarrassing. |
На самом деле, это гораздо более постыдно. |
Mckynleigh, this week was about being more vivid And memorable. |
Маккинли, эта неделя была о том, чтобы быть более живой и запоминающейся. |
But they do that to make me more accessible. |
А здесь мне подобрали эту, чтобы сделать меня более приемлемым. |
I thought this was more pressing. |
Я подумала, что вот это более важно. |
I regret we are unable to give you more active assistance. |
Я сожалею о том что мы не можем оказать вам более активную поддержку. |
Or, more likely, death by royals. |
Или, что более вероятно, смерть от руки королевских. |
I feel slow, more heavy. |
Я чувствую себя медлительным, и гораздо более тяжёлым. |
I know someone much more involved. |
Тут есть кое-кто, кто кто более всех нас интересуется этим. |
We get retainers before clients can find somebody more competent. |
Мы получаем аванс до того, как клиенты могут найти кого-то более компетентного. |
But that seems even more farfetched. |
Но это, пожалуй, ещё более надуманно. |
Right now you're making yourself more vulnerable by lying to us. |
Я понял, но сейчас ты делаешь себя более уязвимым, говоря нам неправду. |
But I can see no cause more worthwhile. |
Но я могу отметить, что нет более веских оснований. |
My bikini waxer is more spiritual than Guru Sona. |
Мой специалист по интимным стрижкам более духовный, чем Гуру Сона. |
Well, tell it to act more professional. |
Ну, передай ему, чтобы в дальшейшем вел себя более профессионально. |
Thought I should present a more... normal side. |
Подумал, что надо бы вам показать и более... нормальных людей. |
Make it more like the version he knew under Paracelsus. |
Сделать его более похожим на версию, которую он знал от Парацельса. |
I feel he needs her for something more important. |
Я думаю, что она нудна ему для чего то более важного. |
I regret not having taken different path towards more agreeable solution. |
Я сожалею о том, что не выбрал другой путь для более подходящего решения. |
Nothing could possibly make this more uncomfortable. |
Даже не знаю, что может быть еще более неловким. |
Lots more fun, same great posture. |
Куда более веселый, но с той же великолепной осанкой. |
Nothing is more urgent than war. |
Ничто не может быть более срочным, чем война. |
I have skills that more experienced officers don't. |
У меня есть навыки, которых нет у большинства более опытных офицеров. |