We have weapons one hundred times more powerful than yours. |
У нас есть оружие в 100 раз более мощное, чем Ваше. |
The relationship's secret nature definitely made it more exciting. |
То, что наша связь была тайной, безусловно сделало её более волнующей. |
Certainly the royal family must find somewhere more secure. |
Я считаю, что королевская семья должна найти более безопасное убежище. |
I find the painter even more fascinating than her paintings. |
Я полагаю, она сама даже более очаровательна, чем ее картины. |
I wish that you felt more comfortable... |
Я хочу, чтобы ты чувствовала себя более комфортно... |
While others try to rebuild bridges using more intimate tactics. |
В то время, как другие пытаются восстановить мосты, используя более интимные тактики. |
Sometimes made of bone or cartilage making detection a little more difficult. |
Иногда, если они сделаны из кости или хряща, это делает определение местонахождения более сложным. |
But more important, for the pension funds you manage. |
Но что более важно, для пенсионных фондов, которыми вы управляете. |
All three guys we talked to seemed more suspicious than before. |
Все трое, с кем мы говорили, выглядят еще более подозрительными, чем раньше. |
All the more reason to postpone the announcement. |
Тем более, это еще одна причина отложить ваше заявление. |
All you're doing is making the inevitable more difficult. |
То, что ты делаешь, лишь делает путь к неизбежному более сложным. |
He's never been more popular. |
Он никогда не был более популярным, чем сейчас. |
They seem much more welcoming than we are. |
Они, похоже, куда более дружелюбны, чем мы. |
Unfinished business tends to be something more life-affirming than beating someone up. |
Незавершённые дела как правило должны быть чем то более жизнеутверждающим, нежели нанесение кому-то побоев. |
Starts with easy questions and then gets more personal. |
Начинают с лёгких вопросов, а потом переходят к более личным. |
Maybe a little more secure than last time. |
Возможно, в более тайное, чем в прошлый раз. |
He's more fixated because his needs went unmet. |
Он будет более сконцентрирован, потому что ему нужно остаться не пойманным. |
That was almost more important than the story. |
Это бывает едва ли не более важно, чем сюжет. |
No, I mean more recent history. |
Нет, я имею в виду более недавнюю историю. |
Maybe more important than anything we can imagine. |
Это может быть более важным, чем мы можем себе представить. |
These Angels are more complicated than you. |
Эти ангелы - куда как более сложное явление, чем ты. |
Your backers seem a little more concerned. |
А твои приятели, кажется, были более насторожены. |
So next time it'll be even more public. |
То есть в следующий раз это будет еще более людное место. |
One suite is sinful, whereas two is more discreet. |
Один номер - это грешно, тогда как, два - более целомудрено. |
No film is more difficult than its era. |
Никакой фильм не является более сложным, чем породившая его эпоха. |