Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
These smaller-scale and more frequent disasters are often forgotten. Об этих менее крупных по масштабу и более частых бедствиях нередко забывают.
Data are being disaggregated more systematically to better address gender and disparities. Ведется более последовательное дезагрегирование данных, что позволяет четче отслеживать гендерные проблемы и проявления неравенства.
As the security situations changed, peacekeeping operations had become multidimensional and more dangerous. С изменением ситуации в области безопасности операции по поддержанию мира все чаще приобретают многопрофильный характер и становятся более опасными.
We need to do more, however. Тем не менее нам необходимо приложить более энергичные усилия.
Thus with water and light, more schools and more electrical and highway infrastructure projects, we will have built a more equitable country and will have ensured more rights for all. Благодаря водоснабжению и электричеству, большему количеству школ и проектов в области электроэнергии и строительства дорожной инфраструктуры, мы сможем создать более справедливое общество и обеспечить всех жителей страны более справедливыми правами.
Psychosocial support was more systematically included in UNICEF emergency response. В проводимой ЮНИСЕФ работе в условиях чрезвычайных ситуаций более систематическое внимание стало уделяться вопросам психологической поддержки.
ESD is about educating and empowering society to choose more sustainable lifestyles. Целью ОУР является просвещение общества и расширение его возможностей для выбора более устойчивого образа жизни.
They also benefited from more extensive medical and psychological monitoring. Кроме того, они пользуются правом на более тщательное медицинское и психологическое наблюдение.
The Committee generally encouraged more independent evaluation of such training. Он говорит, что Комитет обычно ратует за более независимую оценку таких программ.
That step should result in the Organization purchasing more lower-cost advance air fares. Этот шаг должен привести к тому, что Организация сможет предварительно приобретать авиабилеты по более низким тарифам.
Delivering a more sustainable system will also benefit the peacekeeping partnership, financially and politically. Создание более устойчивой системы благотворно скажется также - как с финансовой, так и с политической точек зрения - на партнерских отношениях в области поддержания мира.
Sustained efforts in non-proliferation would make nuclear-weapon States more susceptible to the call for nuclear disarmament. Постоянные усилия в области нераспространения позволят добиться того, что обладающие ядерным оружием государства будут более чутко реагировать на призывы осуществлять ядерное разоружение.
That would require more innovative and expensive approaches and was potentially less politically attractive. Для этого необходимы более новаторские и дорогостоящие подходы, что с политической точки зрения, вероятно, является менее привлекательным.
Second, some instruments adopt a more traditional compromissory clause. Во-вторых, в некоторых нормативных актах берется на вооружение более традиционная компромиссная клаузула.
The aim is a more legitimate Council. Цель состоит в обеспечении того, чтобы Совет стал более легитимным.
Illegal migrants are generally more vulnerable to abuse. Нелегальные мигранты подвергаются, как правило, более высокому риску насилия.
A one-stop border is even more desirable. Еще более желательным является вариант пересечения границы с одной остановкой.
Nowhere is the need for hope more acute. Нигде в мире нет более острой потребности в обретении надежды.
Adjustment costs increase with more ambitious scenarios. Реализация более амбициозных сценариев будет связана с увеличением перестроечных издержек.
Low-cost communication afforded by ICTs makes virtual research communities across countries far more feasible. Недорогая связь, обеспечиваемая с помощью ИКТ, делает гораздо более реальными виртуальные научно-исследовательские сообщества в различных странах.
The Security Council would benefit from reform that makes it more representative. Совет Безопасности только выиграет от проведения реформы, которая превратит его в более представительный орган.
Omitting opportunity costs makes actions seem much more attractive than they really are. Игнорирование стоимости неиспользованных возможностей создает видимость того, что меры являются более привлекательными, чем на самом деле.
Developing countries should be given more policy space. Необходимо предоставить развивающимся странам более широкое пространство для маневрирования в политике.
Thirdly, there must be more coordination between all those involved. ЗЗ. В-третьих, необходимо обеспечить более высокий уровень координации деятельности всех заинтересованных сторон.
We, the children, have to engage more, participate more, care more and act more at the local, national and international levels, so that our voices are heard every day of the year - and not only on special occasions like this one. Мы, дети, должны принимать более широкое и активное участие в начинаниях и действовать на местном, национальном и международном уровнях, с тем чтобы наши голоса были услышаны, причем каждый день, а не только по особым случаям, как этот.