Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
Victor and asra are good friends, nothing more. Нет. Виктор и Азра - просто хорошие друзья, не более.
Which would make her resent him even more. Что в свою очередь могло её сделать еще более недовольной по отношению к нему.
The Committee should consider more simplified budgets that focused on the information needed to make decisions. Комитету надлежит рассмотреть вопрос о подготовке более простых бюджетов, в которых основное внимание уделяется информации, необходимой для принятия решений.
Nuclear proliferation in that region will undoubtedly portend more volatility. Ядерное распространение в этом регионе, безусловно, сделает его еще более взрывоопасным.
In order to overcome these problems, statistical offices are forced to implement new techniques to make the statistical production more efficient and more timely, and at the same time, to attract more respondents to report faster and more reliable data. Для решения этих проблем статистические управления вынуждены внедрять новые методы повышения оперативности и эффективности статистической продукции и в то же время проводить работу по увеличению количества респондентов в целях быстрейшего получения более достоверных данных.
I can make you more powerful than your wildest dreams. Я могу сделать вас более могущественным, чем ваши самые смелые мечты.
That's more or less what I said. Это - более или менее то, что я ему и сказал.
Nothing could be more purely Blossom than those babies. Ничто не может быть более чистокровно Блоссомом, чем эти дети.
This is heavy so it feels more important. Она тяжелая, и есть ощущение, что более важная.
Nothing is more surprising than the attack without mercy. В мире, нет ничего более неожиданного, чем неистовая атака.
I can think of nothing more agreeable. Я и думать не мог, о чем-то более приятном.
Much more fertile than our last home in Valencia. Земля здесь гораздо более плодородная, чем в нашем последнем доме в Валенсии.
Anything more permanent would terrify her. Что-то более постоянное напугало бы её до чёртиков.
She wrote them, saying their fries should be more crispy. Она написала им, что их картошка должна быть более вкусной и хрустящей.
Secondly, the issues on today's global agenda are becoming more interdependent. З. Во-вторых, вопросы, значащиеся сегодня в глобальной повестке дня, становятся все более взаимосвязанными.
Education needs to be more technical, but it should also provide entrepreneurial orientation. Необходимо, чтобы образование носило более технический характер и в то же время было ориентировано и на предпринимательскую деятельность.
Information of disbursement is even more scanty. Информация об объеме фактически предоставленной помощи даже еще более ограничена.
Adjustment is usually of a more long-term nature. Структурная перестройка, как правило, носит более долгосрочный характер.
When Governments are weak, targeting is more difficult. В тех случаях, когда у правительств не хватает возможностей, определение целевых групп является более сложной задачей.
Regional institutions were also becoming more involved in improving mechanisms for strengthening security. Точно так же все более активное участие в совершенствовании механизмов по укреплению безопасности начинают принимать региональные учреждения.
Eventually, more institutionalized regional and international structures might evolve. Впоследствии на этой основе могли бы сформироваться региональные и международные структуры, имеющие более институализированный характер.
Failure now would be more costly than in the past. Провал имел бы в настоящее время более тяжкие последствия, нежели в прошлом.
The document could also be more pointed in terms of critical issues. Этот документ мог бы быть более конкретным в том, что касается наиболее важных вопросов.
This adventure has made me more alive. Это "приключение" помогло мне стать более "живой".
And people who feel safe are less dangerous... more productive. И люди, чувствующие себя в безопасности, менее опасны... и более продуктивны.