Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
Technical cooperation missions must be further expanded and be more closely linked to ongoing research. Необходимо продолжить работу по направлению миссий для налаживания технического сотрудничества и более тесно увязывать их задачи с результатами ведущихся исследований.
Further efforts are needed to make these activities more integrated and effective. Требуется предпринять дальнейшие усилия, чтобы придать этой работе более комплексный характер и повысить ее эффективность.
In that regard, more flexible funding arrangements are required. В связи с этим требуется вводить в действие более гибкие механизмы финансирования.
Enlargement to make that body more modern and representative is one such aspect. Одним из таких аспектов является расширение членского состава Совета в целях его превращения в более современный и представительный орган.
It also encouraged more systematic information sharing between United Nations departments and organs. Кроме того, необходимо поощрять более систематический обмен информацией между департаментами и органами Организации Объединенных Наций.
But DPKO is carrying out more systematic mission assessments. Однако ДОПМ начал проводить оценки деятельности миссий на более систематической основе.
Water harvesting is undoubtedly the key to improve agriculture and reforestation more successfully. Сбор воды, несомненно, является ключевым элементом более успешного ведения сельского хозяйства и восстановления лесов.
General Assembly resolutions should be more concise, focused and action-oriented. Резолюции Генеральной Ассамблеи должны быть более сжатыми, сосредоточенными и ориентированными на конкретные действия.
The Board recommended a more proactive stance in exchange risk management. Комиссия рекомендовала занять более активную позицию в деле управления рисками, связанными с изменением валютных курсов42.
There is also agreement on giving multilateralism even more prominence in international relations. Имеется также согласие в плане того, что более важную роль в международных отношениях должна играть многосторонность.
It needs greater accountability and a more transparent system of recruitment. Она нуждается в улучшении отчетности и в более транспарентной системе найма на работу.
Currently, homework is becoming more diverse in agriculture, industry and trade. В настоящее время надомная работа в сельском хозяйстве, промышленности и торговле приобретает все более разнообразные формы.
Transferring between school tracks has now become considerably easier and more transparent. Процедура перевода из одной школы в другую стала в настоящее время значительно более простой и более прозрачной.
Fundamentally, it was about doing business more effectively and efficiently. В принципе, речь идет о том, чтобы работать более эффективно и рационально.
Secondly, creating enabling conditions domestically and more so internationally. Вторая область - это создание благоприятных условий на национальном и, что более важно, международном уровнях.
Both partnerships and decentralized planning should be fostered more systematically. Следует на более систематической основе принимать меры для укрепления партнерств и децентрализованного планирования.
But more inspectors or better equipment cannot by themselves resolve the outstanding issues. Однако увеличение числа инспекторов и использование более совершенного оборудования сами по себе не позволят разрешить остающиеся вопросы.
The strategic challenge posed by terrorism requires more ambitious collective responses. Стратегическая проблема, создаваемая терроризмом, требует от нас разработки более перспективных коллективных ответных действий.
The second EPRs should focus more on issues of implementation. В ходе проведения вторых ОРЭД следует уделять еще более пристальное внимание вопросам осуществления.
Malaria is a more deadly killer than HIV/AIDS. Еще более смертоносной болезнью в сравнении с ВИЧ/СПИДом является малярия.
Budget became more social oriented and gender sensitive. Бюджет стал более социально ориентированным и чувствительным к гендерным вопросам.
The PIA report provides more detailed recommendations per Impact Area. В докладе об оценке результативности программы содержатся более подробные рекомендации с разбивкой на области воздействия.
Delegations requested more detailed information concerning the additional security requirements. Делегации просили представить более подробную информацию относительно дополнительных потребностей, связанных с обеспечением охраны и безопасности.
Some participants suggested a more focused discussion on technologies for adaptation. Некоторые участники предложили организовать более целевое обсуждение, посвященное технологиям для целей адаптации.
These projects generally have similar ownership and management arrangements and more straightforward credit histories. Как правило, эти проекты имеют схожие структуры собственности и управления, а также более ясную кредитную историю.