Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
Thus, capability building is faster and more cost-effective. При таком подходе процесс формирования потенциала ускоряется и становится более эффективным по затратам.
See Articles 14 and 16 for more information. Более подробную информацию см. в комментариях по осуществлению статей 14 и 16 Конвенции.
He requested more information on that point. Он просит дать более подробную информацию на этот счет.
Encourage businesses and institutions to use simpler and more standard processes whenever appropriate. Поощрение предприятий и учреждений к использованию, по мере возможности, более простых и стандартных процессов.
Reports should also be shorter and more focused. Необходимо также, чтобы государства представляли более лаконичные и конкретные доклады.
Commodities and treatment need to become more widely available and affordable. Необходимо обеспечить более широкий ассортимент и доступность товаров и услуг, связанных с лечением.
Computerization provides more efficient record-keeping and searching and should prove less costly to operate. Компьютеризация позволяет более эффективно хранить записи и вести их поиск, и она должна приводить к меньшим расходам на эксплуатацию системы.
These efforts are even more necessary in a world threatened by terrorism. Эти усилия являются еще более необходимыми в условиях, когда над миром нависла угроза терроризма.
Organized crime is increasingly operating through fluid networks rather than more formal hierarchies. Организованная преступность все в большей мере действует через гибкие сети, а не через более формальные иерархические структуры.
Restructuring elsewhere in the region remains partial and more limited in scope. Структурная перестройка в других странах региона по-прежнему носит частичный характер и является более ограниченной по масштабам.
The situation is even more tragic for those living in areas inaccessible to humanitarian agencies. Те, кто живут в районах, не доступных для гуманитарных учреждений, находятся в еще более тяжелом положении.
Another even more important long-term strategy would foster the development of domestic currency bond markets. Еще одной даже более важной долгосрочной стратегией могло бы стать содействие созданию рынков облигаций, деноминированных в национальных валютах.
16 For more details on sovereign debt-restructuring mechanisms, see A/59/219. 16 Более подробную информацию о механизмах реструктуризации суверенной задолженности см. в документе А/59/219.
That in turn requires our peoples and multilateral organizations to work more closely together. Это, в свою очередь, требует, чтобы наши народы и многосторонние организации работали более сплоченно.
Upgrading computers to meet operational requirements is more labour-intensive and less cost-effective than replacement. Обновление компьютеров для обеспечения их соответствия оперативным требованиям представляется более трудоемким и менее эффективным с точки зрения затрат, чем их замена.
Perhaps it is time for more concrete actions rather than mere declarations. Вероятно, настало время для более конкретных действий, а не только одних деклараций.
Some legal systems substitute more limited notice venues for a public registry. В некоторых правовых системах вместо публичного реестра предлагается использовать ряд более ограниченных возможностей для регистрации уведомления.
On resettlement, the Agenda for Protection calls for its more strategic use. Что касается переселения, то в Программе по вопросу о защите содержится призыв к его более широкому использованию.
Frankly, the United States cannot imagine a more meaningful or transparent disarmament measure. Честно говоря, Соединенные Штаты не могут представить себе более решительных и транспарентных мер, направленных на достижение целей разоружения.
We are currently working with DPKO to make it more user-friendly. В настоящее время мы работаем с ДОПМ, с тем чтобы сделать этот кодекс более удобным для пользователя.
But I believe that more commitment is still required. Однако я считаю, что все еще существует необходимость в том, чтобы взять на себя более значительные обязательства.
Country teams need more guidance to be able to effectively perform gender analysis. Страновым группам необходимо оказывать более широкую консультативную помощь, с тем чтобы они могли эффективно проводить гендерный анализ.
Both awareness-raising activities and later activities will also benefit from more, low-cost follow-up. Как мероприятия по повышению уровня осведомленности, так и дальнейшая деятельность также выиграли бы в более активных, недорогостоящих мерах последующего контроля.
Members will enhance efforts to make operational systems and practices more cost-effective. Государства-члены активизируют усилия, направленные на то, чтобы эксплуатационные системы и методы стали более эффективными с точки зрения затрат.
Programmes need more data and analysis on the situation of children in institutions. Для разработки программ необходимо иметь более широкий набор данных и аналитических материалов, касающихся положения детей, содержащихся в различных учреждениях.