Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
Such inequality tends to become even more aggravated during crises. Это неравноправие, как правило, еще более усугубляется во время кризисов.
Indigenous concerns should be shared more broadly, among parliamentarians and in society in general. Проблемы коренных народов необходимо обсуждать более широко, как на уровне парламентов, так и в обществе в целом.
Travel managers should coordinate their operations more closely and share best practices. Руководители подразделений, занимающихся оформлением поездок, должны более тесно координировать свои операции и обмениваться опытом наилучших методов работы.
It therefore sought more detailed information on the human resources and financial implications of the concept. В этой связи делегация хотела бы получить более детальную информацию о последствиях внедрения этой концепции для людских ресурсов и финансов.
Mr. Bertuch-Samuels said that crisis prevention was more important than crisis management. ЗЗ. Г-н Бертух-Самуэльс говорит, что считает предотвращение кризисов более важной задачей, чем кризисное управление.
This methodology would result in reports that are more analytical. Эта методология позволит подготавливать доклады, которые будут более аналитическими по своему характеру.
There was definitely a need for more collaboration in microgravity research worldwide. Существует явная потребность в проведении исследований в области микрогравитологии на основе более широкого сотрудничества различных стран мира.
If a long-term core need exists, owning is more cost-effective over time. При наличии основных долгосрочных потребностей, чем больше сроки - тем более эффективен с точки зрения затрат вариант использования помещений в собственности.
Societies with greater intergenerational mobility were more equal. Страны с более высокими уровнями мобильности между поколениями отличаются более высокой степенью равенства.
This shift leaves space for more market research, more high-profile advertising, more in-depth relations with distributors, agents and other industry "amplifiers" and more social media work to address a younger audience. Эти изменения высвобождают ресурсы для проведения дополнительных исследований рыночной конъюнктуры, активизации рекламной работы, налаживания более тесных связей со сбытовыми компаниями, агентами и другими отраслевыми посредниками и расширения работы через социальные сети в целях охвата более молодой аудитории.
Several suggestions were made to take a more strategic approach to partnerships. Было внесено несколько предложений относительно применения более стратегического по своему характеру подхода к развитию партнерских связей.
UNDP assistance that incorporates development and capacity-building considerations increases national ownership and contributes to more sustainable results. Помощь ПРООН, предусматривающая оказание содействия в области развития и наращивания потенциала, повышает национальную ответственность и способствует достижению более устойчивых результатов.
She reiterated the importance of funding in making UNDP more strategic and forward-looking. Она вновь подчеркнула важную роль финансирования в деле превращения ПРООН в более стратегически направленную и дальновидную организацию.
Political unrest reduced growth rates in the more diversified economies. В странах с более диверсифицированной экономикой сокращение темпов роста было связано с политической нестабильностью.
Data clearly demonstrated that gender discrimination made migration more difficult for women than men. Имеющиеся данные наглядно показывают, что в связи с дискриминацией по признаку пола женщины испытывают более серьезные трудности в области миграции, чем мужчины.
Technological developments have resulted in electric mobility becoming more affordable and widespread. Технические изменения привели к тому, что электромобильность становится все более доступной и широко распространенной.
The annex has more details on these dynamics. Более подробная информация о динамике этого процесса приводится в приложении.
Some organizations customized their ERP to simplify navigation and make the system more intuitive. Некоторые организации адаптировали свои системы ОПР к конкретным потребностям, чтобы упростить навигацию и сделать систему более интуитивно понятной.
Human resources modules require more controls. Модули управления людскими ресурсами требуют более эффективных механизмов контроля.
Lifelong learning is becoming more widespread but needs further support. Непрерывное обучение становится все более распространенным явлением, но нуждается в дальнейшей поддержке.
The last decades have seen deregulation and more active private participation. В последние десятилетия наблюдается дерегулирование и более активное участие частного капитала в этой сфере.
Cracks associated with disease or herbicide damage may be more severe. Трещины, связанные с заболеваниями или применением гербицидов, могут носить более выраженный характер.
Observer status at informal meetings of Member States would provide more opportunities for advocacy. Предоставление неправительственным организациям статуса наблюдателя на неофициальных заседаниях представителей государств-членов обеспечило бы им более широкие возможностей для разъяснений своих позиций по тем или иным вопросам.
Remittances help grow local economies thus transforming impoverished communities into more sustainable ones. Денежные переводы помогают развитию местной экономики, превращая тем самым бедные общины в более устойчивые сообщества.
In many cases their mandates are more holistic and broader than addressing specific development goals. Во многих случаях их мандаты являются более полными и широкими, чем достижение конкретных целей в области развития.