Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
This traditional dispute system favoured more powerful families and men over women. В рамках этой традиционной системы разрешения споров преимущество отдается более влиятельным семьям и мужчинам перед женщинами.
Humanitarian assistance is more prompt and effective. Оказание гуманитарной помощи приобретает более оперативный и эффективный характер.
The workshop recognized tax bases were now designed more closely to environmental problems. Участники рабочего совещания признали, что в настоящее время определение объектов налогообложения производится с более глубоким учетом экологических проблем.
Government should pay more attention to capacity building through various training activities. Правительствам следует уделять более пристальное внимание вопросам наращивания потенциала посредством организации различных видов профессиональной подготовки.
Environmental experts may request more detailed data. Эксперты по вопросам окружающей среды могут запросить более подробные данные.
One delegation had requested more time to consider the amendment proposal. Одна из делегаций просила предоставить ей более продолжительное время для рассмотрения этого предложения о поправке.
New measures and actions too include men more often in gender equality promotion processes will continue. По-прежнему будут приниматься новые меры и шаги для того, чтобы более активно вовлекать мужчин в процессы поощрения гендерного равенства.
Currently, more women reach higher levels of education than men. В настоящее время среди лиц с более высоким уровнем образования женщин больше, чем мужчин.
This difference should be made more apparent because they were two different things. Необходимо сделать такое различие более очевидным, поскольку здесь мы имеем дело с двумя разными вещами.
Counter-terrorism was stronger than prevention and more secret. Контртерроризм обладает большей силой, чем предупреждение и более засекречен.
Persons living in poverty are demonstrably more vulnerable to the disease. Люди, проживающие в условиях нищеты, значительно более уязвимы по отношению к этому заболеванию.
Gender disparity becomes even more extreme at the secondary and tertiary levels. Неравенство между мужчинами и женщинами становится еще более очевидным в сферах среднего и высшего образования.
These agreements are expected to result in more cost-effective delivery of quality services. Ожидается, что выполнение этих соглашений позволит добиться более эффективного с точки зрения расходов предоставления качественных услуг.
Yet working in such situations requires much more intensive technical and operational support than in regular programmes. В то же время деятельность в таких ситуациях требует значительно более интенсивной технической и оперативной поддержки, чем в рамках регулярных программ.
The Equal Opportunities Act contains more detailed provisions. Закон о равных возможностях содержит более подробные положения в этой связи.
Capacity-building leadership is discussed in more detail below. Вопрос о руководстве усилиями по укреплению потенциала обсуждается более подробно ниже.
Those in the lower caste had fewer traditional privileges and sometimes more obligations. Лица, принадлежащие к более низшей касте, по традиции имеют меньше привилегий и иногда больше обязанностей.
The Soviet-made cars usually consume more fuel and have higher emissions. Автомобили советского производства, как правило, потребляют больше горючего и имеют более высокий уровень эмиссии.
This makes our task even more important here in Geneva. А это тем более повышает важность нашей задачи здесь, в Женеве.
They can result in more integrity, transparency and accountability in public programmes. Эти новшества могут привести к более активному учету принципов неподкупности, прозрачности и ответственности в государственных программах.
It was also much more important than socio-economic status. Кроме того, продолжительность такого обучения играет более важную роль, чем социально-экономический статус.
These factors can make unsustainable practices more profitable than sustainable forest management. Эти факторы могут приводить к тому, что неустойчивые в экологическом отношении методы оказываются более прибыльными, чем рациональное использование лесов.
Better coordination and more information-sharing were required between the various departments. Необходимо добиться в отношениях между различными департаментами лучшей координации и более эффективного обмена информацией.
It is in fact more accurate . Кстати сказать, оно является и более точным».
Ireland should perhaps be more pro-active in attaining substantive equality. Возможно, Ирландия должна занять более активную позицию в достижении фактического равенства.