Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
The FTRA has been amended recently to reflect more stringent international standards regarding AML/CFT requirements. Недавно в ЗФО были внесены поправки, призванные отразить более строгие международные стандарты, касающиеся требований в области БОД/БФТ.
For more details and explanations about Figure 1 see the annex. Более подробную информацию и разъяснения по поводу рис. 1 см. в приложении.
We have started using fossil fuels more cleanly and efficiently. Мы начали применять более чистые и эффективные технологии использования ископаемых видов топлива.
Remediation has still more priority than prevention. Ликвидация последствий по-прежнему является более приоритетной задачей, чем задача их предотвращения.
EMEP reporting must be made more flexible to improve data availability. Необходимо обеспечить более гибкую степень отчетности, представляемой в рамках ЕМЕП, в интересах увеличения объема имеющихся данных.
A more flexible and interoperable way of standardizing Business Semantics is required. Требуется более гибкий и допускающий более высокую степень взаимозаменяемости путь к стандартизации семантики деловых операций.
The scientific community could perhaps play a more important role. Научные круги могли бы, как представляется, играть более важную роль.
The arrangements should more explicitly build long-term national capacity and competence. В этих соглашениях необходимо более четко предусмотреть укрепление долгосрочного национального потенциала и повышение уровня компетентности.
Responding electronically became much more widespread during 2006. Представление ответов в электронной форме стало более массовым в 2006 году.
The counting of outflows is usually more problematic than inflows. Подсчет уровня оттока населения, как правило, более проблематичен, чем подсчет притока.
Qualitative data shows much more south-south cooperation took place than the quantitative data. Качественные данные свидетельствуют о том, что сотрудничество по линии Юг-Юг было гораздо более масштабным, чем это может показаться, если опираться на количественные данные.
These are continuously validated and adapted through the more rigorous monitoring and evaluation conducted today. Они постоянно подтверждаются и адаптируются с помощью проводимых в настоящее время более жестких процедур контроля за ходом работы и оценки.
See article 11 for more details. Более подробную информацию см. в разделе, посвященном статье 11.
He wondered whether a more focused approach based on anti-racism might be useful. Ему хотелось бы узнать, существует ли вероятность того, что более сосредоточенный подход, основанный на противодействии расизму, окажется более полезным.
Alaska's population was somewhat more educated than the national average. Население Аляски имеет несколько более высокий уровень образования, чем население страны в целом.
Conical seamounts also have much more rugged summit topography than guyots. Кроме того, конические подводные горы обладают гораздо более пересеченным рельефом, чем гайоты.
This approach might offer more flexibility and could go into greater detail. Данный подход, возможно, обеспечивает большую гибкость и позволяет рассмотреть этот вопрос более подробно.
Low-income countries suffer from more limited access to affordable finance. Для стран с низким уровнем дохода доступ к финансированию на приемлемых условиях еще более ограничен.
Consequently, he urged more targeted policies against hunger. Вследствие этого он настоятельно призвал проводить более адресную политику в борьбе против голода.
Ms. Belmihoub-Zerdani said that she hoped that more women would enter local politics. Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что она надеется на более активное участие женщин в политической жизни на местном уровне.
Fewer regulations may not result in more competitive markets. Менее полное законодательство, возможно, не даст более конкурентных рынков.
Automatic recourse to international arbitration was possible but should be more widespread. Автоматическое обращение в международный арбитражный суд возможно, однако такая практика должна стать более повсеместной.
Requests were made to international organizations to play a more active role in that area. Были высказаны просьбы в адрес международных организаций о том, чтобы они играли более активную роль в этой области.
It was generally agreed that more fully harmonized data are needed. В целом участники совещания согласились, что существует потребность в более полной гармонизации данных.
The distribution is somewhat more equal in recruitment posts. На должностях в кадровой службе гендерное соотношение является более или менее равным.