What you're going through is more far more taxing than you realize. |
То, что с вами происходит, имеет более глубокие и трудные последствия, чем вы думаете. |
You will never find a more civilized queen, nor a more compassionate mother. |
Ты нигде не найдешь более цивилизованной королевы, ни более сострадательной матери. |
Colors seem more intense and shapes more focused. |
Цвета кажутся более насыщенными, а формы - более четкими. |
There's two more that are even more graphic. |
Есть еще два более агрессивных звонка. |
There may be kings more handsome, but hardly more devout. |
Возможно есть где-то короли и более приятные с лица, но едва ли найдется более благочестивый. |
I see Tarrlok's gifts are getting more and more extravagant. |
Вижу, подарки Талока становятся все более и более экстравагантными. |
Taller men on average are more successful, and they make more money. |
По статистике, высокие мужчины более успешны и зарабатывают больше. |
I will fight to make health care more affordable, and more accessible for all the people of Massachusetts. |
Я буду сражаться за более доступное здравоохранение для всех жителей штата Массачусеттс. |
With more cash on hand, we can move the office to a more desirable location. |
Если у нас будет больше денег, мы сможем перевести контору в более подходящий район. |
All the more advanced processes take a little bit more time. |
Более усовершенствованные процессы требуют еще немного времени. |
The more unstable his mind, the more unstable his choices. |
Чем больше будет неустойчив его ум, тем более неустойчивы будут его решения. |
UNDERBOSS OF THE SHINWAGROUP GIICHI ITAMI became more and more violent. |
МЛАДШИЙ БОСС ГРУППИРОВКИ СИНВА, ГИИТИ ИТАМИ становилась всё более жестокой. |
Over the last few weeks, they've become more and more frequent. |
За последние несколько недель они стали все более и более частыми. |
A-and they're getting more and more scared by the minute. |
И с каждой минутой становятся всё более напуганными. |
Studies show that jealousy can result in more passion and a more intense bond between partners. |
Исследования показали, что ревность может привести к большей страсти и более прочным связям с партнером. |
I find the more confined husbands become the more... tolerable. |
Мне кажется, стесненные в движениях мужья становятся более... сносными. |
With each passing day it became more and more depressed. |
С каждым днём она становилась всё более подавленной. |
They said they needed more money for more important things. |
И сказали, что деньги нужны для более важных вещей. |
A-and the more specific you get with that image, the more universal it becomes. |
И чем точнее ты описываешь этот образ, тем более всеобъемлющим он становится. |
And she was more casual, more fun... |
И она оказалась еще более милой и веселой. |
And the universe is now significantly more interesting and more complex. |
И Вселенная в это время уже значительно более интересна и более сложна. |
The adults behave more naturally, and the children play more readily with other children. |
Поведение взрослых становится более естественным, и дети начинают более охотно играть с другими детьми. |
I'm sorry, but this situation with Jeff is getting more and more complicated. |
Извини, но ситуация с Джеффом становится всё более и более запутанной. |
The more human experience you give me, the more human I become. |
Чем больше человеческого опыта ты даешь мне, тем более человечней я становлюсь. |
Policies acknowledging both economic and social perspectives may foster more productive entrepreneurial outcomes, but at a more constrained economic pace. |
Политика, ориентированная как на экономические, так и на социальные перспективы, может привести к более успешным результатам в предпринимательской деятельности, несмотря на менее быстрый экономический рост. |