Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
Moreover, NCDs are more rapidly fatal in poorer countries. Кроме того, смертность от НИЗ является более высокой именно в развивающихся странах.
This has led to more sophisticated projects being attempted. Это привело к тому, что предпринимаются попытки приступать к более сложным проектам.
Developing countries should use diverse cooperation modalities and development finance more effectively. Развивающиеся страны должны использовать различные методы сотрудничества и более эффективно распоряжаться средствами на финансирование развития.
Combating those crimes first required fighting underdevelopment and promoting a more equitable world economic order. Борьба с этими преступлениями, прежде всего, требует борьбы с недостаточным развитием и установления более справедливого мирового экономического порядка.
The Agency needed more predictable and sustainable funding. Агентство нуждается в получении финансовых средств на более предсказуемой и устойчивой основе.
He hoped that future budget proposals would be more realistic. Оратор выражает надежду на то, что в будущем бюджетные предложения будут носить более реалистичный характер.
India would like to request more participation from member countries. Индия хотела бы призвать государства-члены к более активному участию в этой работе.
Joint programmes require more substantial funding than individual agency projects. Для финансирования совместных программ требуется более значительный объем ресурсов, чем для финансирования проектов того или иного ведомства.
Information technology systems are constantly becoming more complex. Связанные с информационными технологиями системы постоянно становятся все более сложными.
The above topics could be clustered to allow more efficient consideration of related matters. Приведенные выше темы могут быть сгруппированы таким образом, чтобы обеспечить возможности для более эффективного рассмотрения связанных с ними вопросов.
With respect to resolutions, progress has been more limited. Что касается резолюций, то в этой области прогресс носил более ограниченный характер.
This requires rejuvenated political commitment for more focused, efficient and sustainable responses. Для этого нужна новая политическая воля, которая обеспечила бы принятие более целенаправленных, эффективных и долговременных мер.
He noted a shift to a more respectful conception of nature. Было отмечено, что видение меняется в сторону концепции более бережного отношения к природе.
They also represent a more stable source of poverty reduction than other capital flows. Кроме того, они являются более стабильным источником средств для сокращения масштабов нищеты, чем другие потоки капитала.
Tax and credit incentives could make diaspora bonds more attractive. Специальные облигации для диаспоры могут стать более привлекательными благодаря налоговым и кредитным стимулам.
Such investment towards more user-centric government is under way in most countries. Такого рода инвестиции в формирование более удобного для пользователей государственного управления осуществляются в большинстве стран.
Many States now use solitary confinement more routinely and for longer durations. В настоящее время во многих государствах одиночное содержание используется более часто и на более долгие периоды.
See tables 10 and 11 for more information on programme management costs. Более подробную информацию о расходах на управление программой см. в таблицах 10 и 11.
As Prime Minister Jens Stoltenberg, himself once a youth representative to the United Nations, said, we will respond to the attack with even more democracy, more openness, more participation and more humanity. Как сказал премьер-министр Йенс Столтенберг, который когда-то сам представлял молодежь в Организации Объединенных Наций, на это нападение мы ответим более глубокой демократией, более широкой открытостью, более активным участием и более человечной гуманностью.
Organic farmers generally receive better and more stable prices for their products. Производители биологически чистой продукции, как правило, получают более высокие и стабильные цены за свою продукцию.
While widespread and probably more common than anticipated, hydrothermal vents are relatively small and localized maritime features. Хотя гидротермальные жерла широко распространены и, вероятно, более обыденны, чем предполагалось, речь идет о сравнительно малоразмерных и локализованных элементах морского ландшафта.
These are becoming ever more serious international problems. И все эти явления превращаются во все более серьезные международные проблемы.
That is even more important in conflict situations. Это тем более актуально сейчас, когда мы являемся свидетелями разрастания конфликтных ситуаций.
The Special Rapporteur is willing, but cannot propose changes without more specific comments. Это совпадает с желанием Специального докладчика, но он не может предложить изменения, не получив более четких указаний.
Drivers should take courses more frequently than every five years. Желательно, чтобы водители могли проходить курсы подготовки через более короткие промежутки времени, а не через пять лет.