Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
No one was more surprised than I. Никто не был бы более удивлен, чем я.
That makes me even more unhappy. Я становлюсь ещё более несчастной, когда думаю об этом.
That's way more exciting than Maui, Kansas. Это гораздо более захватывающе, чем в Мауи, штат Канзас.
Nothing I will ever do is more important. Ничего, что я сделаю, не будет более важным.
She's a pawn, nothing more. Она всего лишь пешка, и не более того.
Anyway, you better be more careful. В любом случае, тебе лучше быть более осторожным.
There is nothing I would love more. На свете нет никого, кого бы я смог полюбить более...
Regardless, we have more pressing matters. Тем не менее, у нас есть более неотложные вопросы.
I find morgues much more enticing. На мой взгляд, морги гораздо более заманчивы.
Far more honest than your human mayor. Куда более честный, чем ваш мэр - человек.
I hope Jeff is more honest than your father. Я надеюсь, что Джеф более честен, чем твой отец.
Only this guy's way more intelligent than most. Этот парень более умен, чем другие, только и всего.
Severs kids from their real selves makes them more malleable. Новые имена разъединяют детей от настоящих себя, делают их более покорными.
These structures need more State support, including affordable accommodation. Такие структуры нуждаются в более активной поддержке со стороны государства, включая доступное по средствам размещение.
I would have preferred to meet you in more... Валентина? Я бы предпочёл познакомиться с вами в ситуации более...
John's more prepared than even I realized. Джон более подготовлен, чем даже я себе мог представить.
It was more powerful than anything either of them had ever experienced. Она была более сильной, чем всё, что любой из них когда-либо испытывал.
Well, this meet-up was certainly more eventful than we planned. Что ж, эта встреча была, безусловно, более насыщенной, чем мы планировали.
Some more closely related than others. У некоторых связь более очевидна, чем у других.
Console yourself because nothing is more beautiful than being together. Утешь себя, потому что нет ничего более прекрасного, чем быть вместе.
She got in more trouble than me. Но она теперь в более сложном положении, чем я.
I got something way more expensive and time-consuming in mind. У меня есть другая идея, более дорогая и требующая больше времени.
But more importantly, I'm passionate. Но что более важно, я люблю свою работу.
I thought it was more important... ! Я считал, что более важно, чтобы ромуланцы...
I brought them some more age-appropriate presents this time. На этот раз я купила им подарки более подходящие их возрасту.