Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
Men needed to be more fully involved and receive the same benefits. Следует более активно привлекать мужчин к выполнению семейных обязанностей и предоставлять им такие же льготы.
However the change has been more significant for rural women. Однако для женщин, живущих в сельских районах, перемены были более значительными.
Generally the more educated couples start a pregnancy after mutual consultation. В целом пары с более высоким уровнем образования заводят ребенка по взаимной договоренности.
Countries' various intelligence organizations should work more closely together. Разведывательным службам различных стран следует работать в более тесном контакте друг с другом.
Enact and enforce anti-money laundering legislation to prevent financing of terrorism and make international financial transactions more transparent. Введение в действие и обеспечение соблюдения законодательства о борьбе с отмыванием денег для предотвращения финансирования терроризма и придания международным финансовым операциям более транспарентного характера.
Newer functions, such as website maintenance, replace more traditional communication mechanisms. На смену более традиционным механизмам коммуникации приходят новые механизмы, требующие выполнения новых функций, таких, как ведение веб-сайтов.
Abductions are becoming more systematic and widespread. Учащаются и получают все более широкое распространение случаи похищения детей.
Donors and affected Governments should commit to investing much more in disaster preparedness. Доноры и правительства затронутых кризисами государств должны взять на себя обязательство о выделении более значительного объема ресурсов на обеспечение готовности к бедствиям.
Even more importantly, they represent a response to developments in multilateral relations. Однако, что еще более важно, создание этих органов является ответной реакцией на события, происходящие в рамках многосторонних отношений.
No other goals could be more just or appropriate. Вряд ли можно найти более справедливые и разумные цели, чем эти.
Moreover, globalization must be more inclusive and equitable. Кроме того, глобализация должна иметь более широкий охват и более справедливый характер.
Moreover, the Advisory Committee should provide more details concerning the commitment authority request. Кроме того, Консультативный комитет должен представить более подробные сведения о просьбе, касающейся полномочий на принятие обязательств.
General Service work, for some at least, is becoming more complex, more dynamic and more challenging, requiring more advanced technical and problem-solving skills. Работа сотрудников категории общего обслуживания, по крайней мере некоторых из них, становится более сложной, более динамичной и более трудной, требуя наличия более развитых технических навыков и навыков решения проблем.
Relevant authorities should be provided with more investigative and other law enforcement power. Соответствующим органам должны быть предоставлены более широкие полномочия в плане проведения расследований и осуществления иных правоохранительных мер.
Let us be nations united in spirit, with a global vision and strategy of development for a world that is not only more dynamic but also more balanced, more equitable and more responsible. Давайте станем нациями, объединенными духом, глобальной перспективой и такой стратегией развития для планеты, которая будет не только более динамичной, но и более сбалансированной, более справедливой и ответственной.
Human rights will be more fully protected when terrorism is without protection. Нам удастся более эффективно защитить права человека только в том случае, если терроризм будет лишен защиты.
My written report provides more details on this. В моем письменном докладе можно более подробно ознакомиться с информацией по этому поводу.
The Committee suggests using the Millennium Development Goals indicator, which is more precise. Комитет предлагает использовать показатель цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, который является более точным7.
Sometimes, however, the prohibition is more ambiguous. Подчас, однако, получается так, что запрещение оказывается более расплывчатым.
Some other States elected to adopt more sectoral subject-specific legislation. Ряд других государств предпочли принять в этой области более конкретное законодательство по отдельным темам.
Nevertheless, the General Assembly has the structural advantage of being more inclusive and representative. Тем не менее, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций обладает структурным преимуществом, поскольку обеспечивает более широкое участие и представленность.
Thereafter, more targeted and limited adult literacy programmes were supported. В последующий период поддержка программ обучения грамоте для взрослых была более целенаправленной и ограниченной.
Evidence-based research and more precise and reliable data are needed. Нужны подкрепленные данные исследования, а также более точная и надежная информация.
A more complete biographical note (see annex) is enclosed herewith. В приложении к настоящему письму содержатся более полные биографические данные (см. приложение).
In addition, some delegations addressed coordination and cooperation more generally. Кроме того, некоторые делегации касались вопроса о координации и сотрудничестве в более общем плане.