| The more information and knowledge (especially allowing the shaping of natural environment) a given society has, the more advanced it is. | Чем больше информации и знаний (особенно, позволяющих формирование природной среды) имеет данное общество, тем более оно продвинуто. |
| In more recent times, oni have lost some of their original wickedness and sometimes take on a more protective function. | В более поздние времена они потеряли часть своей первоначальной злобы, иногда беря на себя защитные функции. |
| Her streamlined hull made loading the forward holds laborious, which became a significant disadvantage as ports became more and more automated. | Обтекаемый корпус судна делал загрузку передних трюмов трудоёмким, что становилось серьёзным недостатком по мере того как торговые порты становились все более и более автоматизированными. |
| Therefore, we are more secure and more efficient than conventional IPL systems. | Таким образом, мы более безопасным и эффективным, чем традиционные системы IPL. |
| This has led investors to view Italian bonds more and more as a risky asset. | Это привело к тому, что инвесторы стали считать итальянские государственные облигации более рискованными. |
| Poverty is becoming more and more urbanized, particularly in middle-income countries. | Бедность становится все более и более острой проблемой при росте городов, особенно в странах со средним уровнем дохода. |
| The material was certainly more expensive, but also more practical than bamboo slips. | Материал был, конечно, более дорогим, но и более практичным, чем бамбуковые пластинки. |
| They expected legal owners to be more protective over letting friends copy their more expensive games. | Они ожидали, что законные покупатели будут более осмотрительны в том, чтобы не давать друзьям копировать свои более дорогие игры. |
| This has the whiff of something more tangled, more interesting. | Должно быть что-то более сложное, более интересное. |
| My brother was more famous, more talented with an athlete's willpower. | Мой брат был более известным, более талантливым с атлетической волей. |
| Effective implementation of training programmes assists in weakening the more subtle barriers to improving the status of women and creating more gender-sensitive work environments. | Эффективное осуществление программ учебной подготовки помогает преодолеть более завуалированные препятствия на пути улучшения положения женщин и создать условия труда, при которых в большей мере учитывается гендерный аспект. |
| And each year, these kids get more and more arrogant. | И каждый год... эти дети становятся все более высокомерными. |
| In whatever relationship, the person who loves more is more miserable. | В любых отношениях человек, который любит сильнее, более несчастен. |
| Honestly, I thought you were more mature and more reasonable. | Признаться, я был уверен, что ты куда более разумный и зрелый человек. |
| As our roles switched, the place became more and more comfortable to me. | С тех пор, как наши роли поменялись, мои условия становились все более комфортабельными. |
| The more you change, the subconscious will be more aggressive. | Чем больше ты меняешь, тем более агрессивным становится подсознание. |
| Allow employers to fire workers more easily, they argue, and employers will hire them more readily. | Сделайте процедуру увольнения рабочих более простой для работодателей, заявляют они, и работодатели охотно начнут нанимать молодежь. |
| Their financial systems are typically more sound as well, with more capital and liquidity than when they experienced banking crises. | Их финансовые системы, как правило, стали более надежными: они обладают большей ликвидностью и капиталами, чем во времена прошлых банковских кризисов. |
| In other words, issuing more SDRs would enable the IMF to finance more lending. | Иными словами, выделяя более СПЗ позволит МВФ финансировать больше кредитов. |
| People living poorly may feel happier more often than their more "fortunate" counterparts. | Люди, живущие плохо, могут чувствовать себя более счастливыми намного больше, чем их более "удачливые" коллеги. |
| They would not mind an America that was more modest abroad and more ambitious at home. | Они бы не возражали против Америки, которая была бы более скромной за границей и более честолюбивой у себя дома. |
| Actually, I've found a more experienced director more suited to the project. | Вообще-то, я нашел более опытного режиссера для нашего проекта. |
| We're modifying one of the shuttles, making it more maneuverable and more... cool. | Мы модифицируем один из наших шаттлов, делаем его более маневренным и... крутым. |
| Less complex, more efficient, more bang for the buck. | Менее сложная, но более эффективная и выгодная. |
| We produce happier, more stable and more successful kids. | У нас более счастливые, уравновешенные, и успешные дети. |