Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
In this light, targeting short-term but more frequent negotiations focusing on core market access issues may arguably be found more productive. С учетом этого можно говорить о том, что более продуктивными были бы менее продолжительные, но более активные переговоры, посвященные основным вопросам доступа на рынки.
Specialized education and training have become more important and technology support more essential. Специализированное обучение и профессиональная подготовка стали более важными, а технологическая поддержка - более необходимой.
The Commission recommends that future reports should contain more detailed information and follow more precisely the recommended headings and content list. Комиссия рекомендует включать в будущие отчеты более подробную информацию и более точно следовать рекомендованным заголовкам и содержанию.
These logistics chains could provide more sustainable (and also commercially more efficient) transport solutions than road-only transport. Эти логистические цепочки могли бы обеспечить более устойчивые (а равно и более эффективные с коммерческой точки зрения) транспортные решения по сравнению с перевозкой только автомобильным транспортом.
In general, TNC activities are now more visible and the environmental issues more closely monitored. В целом деятельность ТНК ныне более прозрачна, а экологический контроль стал более строгим.
A more favourable attitude from the local population would also contribute considerably to a more secure environment for the Force personnel. Более позитивное отношение местного населения также существенно способствовало бы созданию более безопасных условий для персонала Сил.
While reproductive health has become more integrated into humanitarian response, adolescents should be reached more consistently. Хотя меры по охране репродуктивного здоровья в большей мере интегрированы в деятельность по оказанию гуманитарной помощи, необходимо прилагать более систематические усилия для охвата этими услугами подростков.
The High Representative will be able to operate with more flexibility and have more systematic interaction with Member States. Высокий представитель сможет действовать с большей степенью гибкости и будет на более систематической основе взаимодействовать с государствами-членами.
In more remote areas, the pattern of dominating centres and rural hinterlands is more frequent. В более удаленных регионах чаще встречается модель доминирующих центров и сельских периферийных районов.
This type of planning is more flexible and more responsive to global, national and local trends. Такой подход к планированию является более гибким и позволяет лучше учитывать глобальные, национальные и местные тенденции.
Using these more realistic values indicates that forests receive more deposition than meadows and lakes. При использовании этих более реалистичных величин становится ясно, что на леса приходится больший объем выпадений, чем на луга и озера.
Land use rights are becoming more and more important in land administration. Права землепользования становятся все более важным аспектом управления земельными ресурсами.
Measures become more efficient because they are more targeted and empirically founded. Эффективность мер повышается, поскольку они становятся более целенаправленными и эмпирически обоснованными.
With growing demand for mobility in developed and developing countries, these problems will become more and more pressing. По мере увеличения спроса на мобильность в развитых и развивающихся странах эти проблемы будут приобретать все более острый характер.
In recent years, mandates for peacekeeping missions have become more complex and missions have become more integrated. В последние годы мандаты миротворческих миссий усложнились, а сами миссии стали носить более комплексный характер.
The more pragmatic and results-oriented such efforts are, the more likely they will be to register progress. Чем более прагматичными и результативными окажутся такие усилия, тем большими будут шансы на успех.
The EU shall address development efforts more systematically also in situations of fragility and pay more attention to the "aid orphan" countries. ЕС будет также более систематически рассматривать вопросы, касающиеся усилий в области развития в нестабильных ситуациях и уделять больше внимания странам, обойденным при оказании помощи.
A more constructive process could have yielded a more positive outcome on such a divisive issue. Такой спорный вопрос требует более конструктивного подхода, обеспечивающего получение положительных результатов.
An update of this research led to more detailed and more precise estimates. Обновление его результатов позволило получить более подробные и точные оценки.
It was hoped that the programme would now be more professional and more successful. Есть надежда на то, что теперь программа будет более профессиональной и успешной.
The scenario is now getting more and more complex due to the rapidly changing global aid architecture. Такая ситуация в настоящее время все более и более осложняется по причине стремительно изменяющейся структуры международной помощи.
Within a new, more detailed regulation of the administrative procedure, the Act also regulates some proceedings in more detail. В рамках новой более подробной процедуры административного производства этот закон также более детально регламентирует ряд процессуальных действий.
Accordingly, a more transparent and responsive cost classification system, coupled with more flexible funding mechanisms, is required. Соответственно, требуется более транспарентная и быстро реагирующая система классификации расходов в сочетании с более гибкими механизмами финансирования.
I also believe that countries exporting armaments should be more careful and have more controls and standards with regard to the entire weapons trade. Я также считаю, что страны-экспортеры оружия должны быть более бдительными и вводить более жесткие меры контроля и нормы в отношении всего процесса торговли оружием.
But our economy is now structurally more sound, more competitive and resilient. Но в настоящее время наша экономика является более здоровой в структурном отношении, более конкурентоспособной и более устойчивой.