I just watched him get more and more excited. |
Я смотрела, как он становится всё более взволнованным. |
However, over the years, tools have become more and more specialized. |
Однако с годами орудия труда становились всё более специализированными. |
Kitsch somehow implies something more ornamental, more "tchotchke", as they would say in Yiddish. |
Китч подразумевает что-то более декоративное, "цацки", как сказали бы на идише. |
Well, I was thinking maybe we could make more of an effort to be more positive and actually enjoy Christmas. |
Ну, я тут подумала, может, нам стоит попробовать быть более позитивными и действительно насладиться Рождеством. |
It's time we made them more equal, more like twins. |
Время сделать их более равноправными, как близнецов. |
You just keep getting more and more interesting, Mr. Castle. |
Вы оказываетесь все более и более удивительным, мистер Касл. |
One that grows more and more real with each passing moment. |
Она будет казаться все более и более реальной с каждым прожитым в ней моментом. |
It's more more true... than I would perhaps prefer. |
Это... в общем-то более правдиво, чем я возможно предпочел бы. |
He was more loving, more considerate, and now it's... |
Он более нежный, деликатный, и теперь... |
Your colleagues often take refuge in a more intimate cinema, more minimalist but you've always set your stories in the present. |
Ваши коллеги часто находят приют в интимном кино, более минималистичном, а вы же всегда снимаете свои истории в настоящем. |
But with today's much better technologies, more mature delivery channels and integrative design, we can do far more and even cheaper. |
Однако применяя улучшенные современные технологии, более совершенные каналы доставки и комплексный дизайн, мы можем произвести гораздо больше и ещё дешевле. |
But then it turned out that his enemies were more evil and more horrific than him. |
Но потом выяснилось, что его враги ещё большее зло и более ужасающие, чем он. |
And you, Cousin Shabkana... more and more delicate. |
А ты, сестра Шабкана... всё более хрупкая. |
You never met a more humble, more genuine guy in your life than Tariq. |
Никогда не видел более скромного и искреннего парня в своей жизни, чем Тариг. |
The more bullets I find, the more impossible it looks. |
Чем больше пуль я вытаскиваю, тем более невозможным всё кажется. |
I think that the world will become more and more ungovernable. |
Я думаю, что мир становится все более неуправляемым. |
Every year, forgers get more and more sophisticated. |
Каждый год фальшивомонетчики становятся все более изобретательными. |
Daughter, be more generous and more sympathetic to me. |
Будь более великодушной и терпимой ко мне. |
The more specific my thoughts are, the more she can key in on me psychically. |
Чем более определены мои мысли, тем больше она психически может воздействовать на меня. |
They can use this ability to learn calls in order to develop more complicated and more distinctive calls to identify individuals. |
Дельфины могут использовать способность учить зов, чтобы разработать более сложные и явные призывы для идентификации каждого отдельного дельфина. |
Here's a piece that has an even more unusual, more peculiar instrumentation. |
А вот произведение, которое имеет ещё более необычный и своеобразный набор инструментов. |
And finally, this raveling can also lead to more and more damage. |
И наконец, расползание может привести к более серьёзным повреждениям. |
But if you come about it from a different perspective, you can create some more interesting, more novel concepts. |
Но если подойти к вопросу с другой стороны, можно создать нечто более интересное, новаторское. |
This is more common in sports like football, but this seems to be more dangerous. |
Такое часто случается в спорте, но такое представляется более опасным. |
Less complex, more efficient, more bang for the buck. |
Менее сложная, но более эффективная и выгодная. |