Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
I just watched him get more and more excited. Я смотрела, как он становится всё более взволнованным.
However, over the years, tools have become more and more specialized. Однако с годами орудия труда становились всё более специализированными.
Kitsch somehow implies something more ornamental, more "tchotchke", as they would say in Yiddish. Китч подразумевает что-то более декоративное, "цацки", как сказали бы на идише.
Well, I was thinking maybe we could make more of an effort to be more positive and actually enjoy Christmas. Ну, я тут подумала, может, нам стоит попробовать быть более позитивными и действительно насладиться Рождеством.
It's time we made them more equal, more like twins. Время сделать их более равноправными, как близнецов.
You just keep getting more and more interesting, Mr. Castle. Вы оказываетесь все более и более удивительным, мистер Касл.
One that grows more and more real with each passing moment. Она будет казаться все более и более реальной с каждым прожитым в ней моментом.
It's more more true... than I would perhaps prefer. Это... в общем-то более правдиво, чем я возможно предпочел бы.
He was more loving, more considerate, and now it's... Он более нежный, деликатный, и теперь...
Your colleagues often take refuge in a more intimate cinema, more minimalist but you've always set your stories in the present. Ваши коллеги часто находят приют в интимном кино, более минималистичном, а вы же всегда снимаете свои истории в настоящем.
But with today's much better technologies, more mature delivery channels and integrative design, we can do far more and even cheaper. Однако применяя улучшенные современные технологии, более совершенные каналы доставки и комплексный дизайн, мы можем произвести гораздо больше и ещё дешевле.
But then it turned out that his enemies were more evil and more horrific than him. Но потом выяснилось, что его враги ещё большее зло и более ужасающие, чем он.
And you, Cousin Shabkana... more and more delicate. А ты, сестра Шабкана... всё более хрупкая.
You never met a more humble, more genuine guy in your life than Tariq. Никогда не видел более скромного и искреннего парня в своей жизни, чем Тариг.
The more bullets I find, the more impossible it looks. Чем больше пуль я вытаскиваю, тем более невозможным всё кажется.
I think that the world will become more and more ungovernable. Я думаю, что мир становится все более неуправляемым.
Every year, forgers get more and more sophisticated. Каждый год фальшивомонетчики становятся все более изобретательными.
Daughter, be more generous and more sympathetic to me. Будь более великодушной и терпимой ко мне.
The more specific my thoughts are, the more she can key in on me psychically. Чем более определены мои мысли, тем больше она психически может воздействовать на меня.
They can use this ability to learn calls in order to develop more complicated and more distinctive calls to identify individuals. Дельфины могут использовать способность учить зов, чтобы разработать более сложные и явные призывы для идентификации каждого отдельного дельфина.
Here's a piece that has an even more unusual, more peculiar instrumentation. А вот произведение, которое имеет ещё более необычный и своеобразный набор инструментов.
And finally, this raveling can also lead to more and more damage. И наконец, расползание может привести к более серьёзным повреждениям.
But if you come about it from a different perspective, you can create some more interesting, more novel concepts. Но если подойти к вопросу с другой стороны, можно создать нечто более интересное, новаторское.
This is more common in sports like football, but this seems to be more dangerous. Такое часто случается в спорте, но такое представляется более опасным.
Less complex, more efficient, more bang for the buck. Менее сложная, но более эффективная и выгодная.