Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
The results show that flux modelling allowed for a more precise O3 risk assessment. Полученные результаты свидетельствуют о том, что моделирование потока предоставляет возможности для получения более точных оценок риска воздействия ОЗ.
Moreover, local communities view the Programme positively, making outputs more successful and sustainable. Кроме того, местные общины позитивно относятся к программе, что делает ее результаты более успешными и устойчивыми.
Alternatives that don't contain mercury cost more. Альтернативы, в которых не используется ртуть, имеют более высокую стоимость.
We actively participate in efforts to make that body more representative and efficient. Мы активно участвуем в усилиях, направленных на то, чтобы сделать этот орган более представительным и эффективным.
Evidence suggests that crises can also provide opportunities to ensure more equitable and sustainable development. Имеющиеся данные говорят о том, что кризисы могут также открывать возможности в плане обеспечения более справедливого и устойчивого развития.
Early conflict resolution resulted in avoidance of more costly forms of resolution. Урегулирование конфликтов на раннем этапе позволило избежать применения форм урегулирования, сопряженных с более значительными затратами.
Still, political instability and other factors appear to be more important predictors of conflict. Однако, как представляется, политическая нестабильность и другие факторы имеют более важное значение как прогностические показатели возможности вооруженного конфликта.
The media need to do more to draw attention to serious human rights concerns. Средствам массовой информации следует прилагать более активные условия для обращения внимания на серьезные озабоченности в области прав человека.
Bold reforms have succeeded in making our economy more resilient. Смелые реформы позволили добиться того, чтобы наша экономика стала более выносливой.
For example, more and better data could easily be accessed. Так, например, данных стало больше, они стали более качественными, и их легко получить.
Progress in raising primary completion rates has been more modest. Прогресс в деле повышения показателя обеспечения законченного начального образования был более скромным.
Non-contributory pension schemes represent more inclusionary approaches to social protection. Пенсионные планы, не предусматривающие взносов, представляют собой более комплексный подход к социальной защите.
It must be reformed to make it more responsive to all its Members. Ее необходимо реформировать, с тем чтобы заставить ее более внимательно прислушиваться к мнению всех своих государств-членов.
Incremental rather than dramatic change is a more practical approach. Более практическим подходом было бы приступить к постепенным, а не к радикальным изменениям.
We hope to see more interaction with civil society in the future. Мы надеемся, что в ближайшем будущем будет обеспечено более тесное взаимодействие с гражданским обществом.
The answer to this dilemma is more concessional finance. Решением этой дилеммы является предоставление финансовых ресурсов на более льготных условиях.
An alternative and more promising explanation focuses on debt structure. В рамках альтернативного и более перспективного набора объяснений основное внимание уделяется структуре задолженности.
The universal periodic review was a more comprehensive monitoring tool than the treaty body system. По мнению оратора, универсальные периодические обзоры являются с точки зрения последующих мер более совершенным механизмом, чем система договорных органов.
Early indications are that fund-raising is becoming more difficult. Наметились первые признаки того, что мобилизация финансовых средств становится все более сложным делом.
A more prolonged global recession is probable. Возможно также, что мировой экономический спад будет иметь более затяжной характер.
Education planning is becoming more gender-inclusive. В контексте планирования образования стали более широко учитываться гендерные факторы.
Chapter 6.7 contains more extensive requirements for portable tanks. Более подробные требования в этом отношении содержатся в главе 6.7, касающейся переносных цистерн.
Underemployment, particularly in rural areas, is more widespread than unemployment itself. Более широко распространенным явлением, чем безработица, является неполная занятость, особенно в сельских районах.
In all regions more proactive labour market policies would be beneficial. Во всех регионах было бы целесообразно проводить в отношении рынков труда политику, рассчитанную на принятие более активных мер.
Additional space is also needed to give agreements on intellectual property rights a more developmental orientation. Расширение пространства для маневра необходимо также для придания соглашениям о защите прав интеллектуальной собственности более ярко выраженной направленности на обеспечение развития.