I hoped for something more original... |
Я надеялся, вы придумаете что-то более оригинальное... |
Although your techniques are more persuasive than... |
К тому же твои методы более убедительны чем у Парма... |
With a heart more human than most people. |
Ее сердце было более человечным, чем у большинства людей. |
And you, April... more gorgeous than Joss described. |
И ты, Эйприл, еще более потрясающая, чем описывала Джосс. |
Our plans for Angel are more long-term. |
Наши планы на Ангела немного более продолжительнее, чем это. |
Nothing looks more guilty than sneaking around. |
Ничто не выглядит более виноватым, чем крадущийся человек. |
While other, more traditional methods, have relied... |
В то время как другие, более традиционные методы, полагались... |
Not more important than your marriage. |
Это не более важно, чем твой брак. |
But more importantly, I found out you designed Prometheus. |
Но что более важно, как я узнала, Вы создали Прометея. |
This man may be more dangerous than we anticipated. |
Этот человек, может быть более опасным, чем мы ожидали. |
I have something more precious than money. |
У меня есть нечто более ценное, чем деньги. |
But it seemed sensible to move somewhere with more security. |
Но мне показалось, что разумнее всего переехать в более безопасное место. |
Altered mental status means porphyria's more likely. |
Изменение психического состояния значит, что порфирия куда более вероятна. |
Guess that means I'm more qualified. |
Полагаю, это значит, что я более квалифицирована. |
You make me sound much more complicated than I am. |
Вы описываете меня куда более сложной, чем я на самом деле являюсь. |
I wish people would be more specific with their clues. |
Я бы хотела, чтобы люди были более точны в своих подсказках. |
Assuming I'm more ethical than your client. |
Притворимся, что я более этичен, чем ваш клиент. |
I just think it's more statesmanlike. |
Я просто думаю это будет более подходящим для государственного кандидата. |
My palate is more refined than yours. |
У меня более изысканный вкус, чем у тебя. |
I think we should screen the secretarial candidates more thoroughly. |
Я думаю, мы должны рассматривать кандидатов на должность секретаря более детально. |
I'm more old-fashioned in my approach. |
Я более старомоден в своем подходе, я не запираю себя в коробках. |
I want you to take this more seriously. |
Я хочу, чтобы ты отнеслась к этому более серьезно. |
You are more valuable dead to a company than alive. |
Ты являешься более ценным для компании если ты мертв, нежели живой. |
Because I'm more human than you think, Charlie. |
Потому что я намного более человечнее, чем ты думаешь, Чарли. |
We're working on making these processes more natural. |
Мы работаем над тем, чтобы сделать процесс локализации более естественным. |