| I hoped for something more original... | Я надеялся, вы придумаете что-то более оригинальное... |
| Although your techniques are more persuasive than... | К тому же твои методы более убедительны чем у Парма... |
| With a heart more human than most people. | Ее сердце было более человечным, чем у большинства людей. |
| And you, April... more gorgeous than Joss described. | И ты, Эйприл, еще более потрясающая, чем описывала Джосс. |
| Our plans for Angel are more long-term. | Наши планы на Ангела немного более продолжительнее, чем это. |
| Nothing looks more guilty than sneaking around. | Ничто не выглядит более виноватым, чем крадущийся человек. |
| While other, more traditional methods, have relied... | В то время как другие, более традиционные методы, полагались... |
| Not more important than your marriage. | Это не более важно, чем твой брак. |
| But more importantly, I found out you designed Prometheus. | Но что более важно, как я узнала, Вы создали Прометея. |
| This man may be more dangerous than we anticipated. | Этот человек, может быть более опасным, чем мы ожидали. |
| I have something more precious than money. | У меня есть нечто более ценное, чем деньги. |
| But it seemed sensible to move somewhere with more security. | Но мне показалось, что разумнее всего переехать в более безопасное место. |
| Altered mental status means porphyria's more likely. | Изменение психического состояния значит, что порфирия куда более вероятна. |
| Guess that means I'm more qualified. | Полагаю, это значит, что я более квалифицирована. |
| You make me sound much more complicated than I am. | Вы описываете меня куда более сложной, чем я на самом деле являюсь. |
| I wish people would be more specific with their clues. | Я бы хотела, чтобы люди были более точны в своих подсказках. |
| Assuming I'm more ethical than your client. | Притворимся, что я более этичен, чем ваш клиент. |
| I just think it's more statesmanlike. | Я просто думаю это будет более подходящим для государственного кандидата. |
| My palate is more refined than yours. | У меня более изысканный вкус, чем у тебя. |
| I think we should screen the secretarial candidates more thoroughly. | Я думаю, мы должны рассматривать кандидатов на должность секретаря более детально. |
| I'm more old-fashioned in my approach. | Я более старомоден в своем подходе, я не запираю себя в коробках. |
| I want you to take this more seriously. | Я хочу, чтобы ты отнеслась к этому более серьезно. |
| You are more valuable dead to a company than alive. | Ты являешься более ценным для компании если ты мертв, нежели живой. |
| Because I'm more human than you think, Charlie. | Потому что я намного более человечнее, чем ты думаешь, Чарли. |
| We're working on making these processes more natural. | Мы работаем над тем, чтобы сделать процесс локализации более естественным. |