Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
Even more puzzling, they are unusually clean. Что еще более сбивает с толку, он необычайно чистый.
All the more reason to obsess about the weekend looks. И это еще одна причина, чтобы в выходные дни выглядеть как можно более стильно.
This makes Lissa more special and valuable than I ever even imagined. Это делает Лиссу ещё более особенной и более ценной чем ч даже когда-либо могла представить.
Before I decided to put my talents to more profitable use... Перед тем, как я решил потратить свои таланты на кое-что более выгодное...
Can't get much more responsible than that. Он не может стать еще более ответственным, чем уже является.
Money is way more valuable than free words. Деньги - это более ценное, чем "бесплатные" слова.
You would know if you took revision more seriously. Ты бы знала про это, если бы относилась к учебе более серьезно.
Perhaps we could discuss this more privately. Возможно, мы могли бы обсудить это более конфиденциально.
The second, more taste like Egypt. Второе, он по вкусу более похож на египетский.
There are more important things than records right now. В данный момент стоит думать о более важных вещах, чем пластинки.
I suspect this is more complex than it first appears. Я подозреваю, что это более сложные чем кажется на первый взгляд.
I'd probably feel more comfortable with three months. Я бы, наверное, чувствовать себя более комфортно с трех месяцев.
I wish that sounded more convincing. Хотела бы я, чтобы это звучало более убедительно.
They were even more heartbreaking than Morgana. Они были ещё более душераздирающими, чем крики Морганы.
His intellectual nourishment must be monitored more carefully than we can do here. Его душевное состояние должно находится под более тщательным наблюдением, чем то, которое мы можем обеспечить.
A time machine is much more complicated. Так вот: машина времени - гораздо более сложный аппарат.
Nothing is more awkward than destroying all that which created Funnybot. Ќет ничего более неловкого, чем уничтожить всех тех, кто создал -мехобота.
There are more important matters right now. На данный момент есть другие, более важные вещи.
It's more invasive, but fine. Это более агрессивный метод, но он тоже хорош.
And more importantly, why they made these things. И что более важно, понять, зачем они сотворили это.
I think it gives her more of a classic look. Мне кажется, это выделяет глаза, придает ей более классический вид.
I suppose Malachi and Darius are more careful than we realized. Я допускаю, что Малакай и Дариус более осторожны, чем мы думали.
Mother will be more likely to surrender her true intentions. Мама будет более расположена к тому, чтобы раскрыть свои истинные намерения.
Each one more decadent than the last. Каждая последующая, еще более декадентская, чем предыдущая.
Strangely, it did make me feel more American. Странно, но это заставляет меня чувствовать себя еще более американцем.