Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Более

Примеры в контексте "More - Более"

Примеры: More - Более
Several submissions highlighted the need for less formal and more interactive segments within the CRIC sessions. В нескольких представлениях подчеркивалась необходимость планирования в рамках сессий КРОК этапа заседаний, которые были бы менее официальными и более интерактивными.
Efforts should be made to make globalization more inclusive. Следует предпринимать усилия для того, чтобы процесс глобализации был более всеохватывающим.
But effective preventive action requires more of us. Кроме того, такая политика является намного более эффективной с точки зрения затрат.
Every day, prevention becomes more urgent. С каждым днем профилактика становится все более неотложным требованием.
Returns were also significantly increased because indicted war criminals were more successfully brought to justice and because of a more independent, more reasonable and more constructive engagement on the part of the media. Число возвращающихся также значительно возросло еще и потому, что военные преступники, которым были предъявлены обвинения, все чаще привлекаются к ответственности, и средства массовой информации занимают все более независимую, разумную и конструктивную позицию.
Technical advances demand more specialized knowledge and expertise. В свете технического прогресса требуются более специализированные знания и опыт.
Many programs are detailed more thoroughly on our website . Многие программы более подробно освещены на нашем сайте по адресу: .
Our call is even more relevant in today's fast integrating world. Наш призыв приобретает еще более настоятельный характер в современном мире, который переживает процесс стремительной интеграции.
An integral element is a more equitable scale for determining peacekeeping funding. В этом плане неотъемлемым элементом является более справедливая шкала определения размера взносов на финансирование миротворческих операций.
This means data on family violence offences will be more readily available. Благодаря такой системе данные по правонарушениям, связанным с насилием в семье, станут более доступными.
The possibility of more widespread communal violence remains a concern. Возможность вспышек межобщинного насилия в более широких масштабах по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.
Eventually, better labor-force supply will create healthier and more sustainable demand. В конечном счете, предложение лучшей рабочей силы создаст более здоровый и более устойчивый спрос.
Let us hope that Mubarak is more serious about electoral reform. Давайте будем надеться на то, что Мубарак более серьезно относится к реформе избирательной системы.
The potential additional instrument on corruption could also regulate this area more precisely. Кроме того, вопросы, относящиеся к этой области, могут быть урегулированы более конкретно в возможном дополнительном документе о коррупции.
In short, the economic situation of Bolivia was qualitatively and quantitatively more stable. Короче говоря, экономическое положение Боливии является более стабильным как в качественном, так и в количественном выражении.
That is why emergency contraception should be more widely available. Именно поэтому необходимо более широкое распространение практики предоставления услуг по неотложному предупреждению беременности.
We feel that it could be more action-oriented and forward-looking. Мы считаем, что он мог бы быть более ориентированным на действия и более перспективным.
He would welcome more specific information so that the allegations could be investigated. Он просит представить более конкретную информацию, с тем чтобы можно было провести по этим сообщениям соответствующее разбирательство.
This seems even more relevant to nuclear disarmament. И это, пожалуй, тем более верно в случае ядерного разоружения.
Beyond these questions of formulation and definition lie more basic issues. Помимо этих вопросов, связанных с формулировкой и определением, существуют и более существенные вопросы.
A possible future step could be the preparation of more practical or sector-oriented user guides. Одним из возможных направлений будущей работы могла бы стать подготовка более практических или ориентированных на конкретные секторы руководств для пользователей.
That makes them more frightening than ordinary criminals. И это делает их более опасными, чем обычные преступники.
Areas remained where much more progress was needed. По-прежнему имеются области, в которых необходимо достичь гораздо более значительного прогресса.
The negotiations were broader and more complex than that aspect alone. Переговоры являются более широкими и более сложными по своему характеру и не сводятся лишь к одному этому аспекту.
But more important than assessing blame is correcting mistakes. Но еще более важным, чем определение степени виновности, является исправление ошибок.