Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Monitoring - Контроль"

Примеры: Monitoring - Контроль
There again, monitoring would be crucial. И в этой области контроль также будет иметь решающее значение.
The review will seek to facilitate budget execution, monitoring and proper budget discipline. В рамках этого анализа будет ставиться задача облегчить исполнение бюджета и контроль над расходами и обеспечить должную бюджетную дисциплину.
Other human rights treaty monitoring bodies should follow its example. Этому примеру должны последовать и другие органы, обеспечивающие контроль за соблюдением договоров, касающихся прав человека.
Computerized monitoring of air and overland migration movements. Компьютеризованный контроль за миграционными потоками, следующими по воздушным и наземным путям.
The Committee emphasized that national monitoring of nationally owned strategies should be encouraged. Комитет подчеркнул, что следует поощрять национальный контроль за осуществлением стратегий, разработанных по инициативе самих стран.
Physical monitoring of compliance was quite extensive and not restricted to pre-selected sites. Осуществляется довольно широкий контроль за соблюдением соответствующих требований, причем он не ограничивается лишь заранее выбранными участками.
One key feature of such sanctions is that their imposition and monitoring requires organized collective action. Одной ключевой характеристикой таких санкций является то обстоятельство, что их введение и контроль за их соблюдением требуют организованных коллективных действий.
A code monitoring committee to monitor and respond to possible breaches. Комитет по контролю за соблюдением кодекса призван осуществлять контроль и реагировать на случаи возможного нарушения установленных норм.
These new measures include closer monitoring of sensitive materials by all provincial administrations. Эти новые меры включают в себя более строгий контроль за спецматериалами со стороны всех провинциальных административных органов.
This should further facilitate monitoring and reporting on performance. Это должно дополнительно облегчить контроль за результатами деятельности и подготовку соответствующей отчетности.
This now guides all programme development, monitoring and performance reporting. В настоящее время вся разработка программ, контроль за их осуществлением и подготовка отчетов об их результатах, осуществляются с помощью этой матрицы.
It also called for awareness-raising among local populations and future monitoring. Она также призвала повышать уровень осведомленности среди местного населения и в будущем осуществлять контроль.
It is expected that the new tool will facilitate monitoring. Как ожидается, этот новый механизм позволит облегчить контроль за служебной деятельностью.
Process control and monitoring is essential to keep emissions low. Контроль и мониторинг процессов имеет существенное значение для сохранения низкого уровня выбросов.
However human rights monitoring, reporting and advocacy work has continued. Тем не менее контроль над положением в области прав человека, представление докладов и пропагандистская работа не прекращаются.
The Advisory Committee cautions that the Office must ensure better planning and monitoring of these expenditures. Консультативный комитет предупреждает о том, что Отделение должно обеспечивать более качественное планирование расходов по этой статье и контроль за ними.
OIOS also observed that controls and monitoring of fuel consumption were weak. Кроме того, УСВН установило, что весьма слабо налажен контроль за потреблением топлива.
International monitoring must give way to national monitoring. Необходимо, чтобы международный контроль имел второстепенное значение по сравнению с национальным контролем.
Regular monitoring of water quality shall be performed by national monitoring authorities. Национальные контрольные органы осуществляют регулярный контроль за качеством воды.
National-level monitoring is the core activity in the monitoring and evaluation of the Long-term Strategy. ЗЗ. Контроль на национальном уровне - это ключевое мероприятие в деле контроля и оценки долгосрочной стратегии.
Regional monitoring complements national monitoring of the Millennium Development Goals and brings out regional trends and comparative approaches. Региональный контроль служит дополнением к национальному контролю за работой по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и позволяет выявить региональные тенденции и определить сопоставимые подходы.
Environmental monitoring in Central Asia is concerned with four areas: water, air and soil analysis and radiological monitoring. Мониторинг окружающей среды ведется странами по четырем разделам: анализ загрязнений воды, воздуха и почвы и радиологический контроль.
At the project level, programming and monitoring tools will be developed to aid country office staff in programme management and monitoring. На проектном уровне будут разработаны инструменты программирования и контроля, с помощью которых сотрудники страновых отделений смогут осуществлять управление программами и контроль за ними.
In some regions, donor report status monitoring is a component of the regionally established performance monitoring tool used by all country offices. В некоторых регионах контроль за представлением отчетности донорам является одним из компонентов регионального механизма контроля за эффективностью работы, используемого всеми страновыми отделениями.
The plan specifically targets water quality monitoring, mangrove monitoring and mapping, and a biodiversity assessment. В данном плановом документе указаны конкретные направления деятельности: контроль за качеством водных ресурсов, за состоянием мангровых лесов и их картографированием и оценка биоразнообразия.