Примеры в контексте "Monitoring - Надзор"

Примеры: Monitoring - Надзор
Follow-up and monitoring by FAO emergency coordinator. Контроль и надзор со стороны Координато-ра ФАО по оказанию чрезвычайной помощи.
The monitoring of national trials by Tribunals will therefore be of particular importance. Особое значение поэтому будет иметь надзор со стороны трибуналов над судебными расследованиями, проводимыми на национальном уровне.
The UNAMA Fuel Unit implemented monitoring and control mechanisms for generator fuel, which has also been taken into account in determining 2013 requirements. Отдел по снабжению топливом МООНСА осуществлял надзор и контроль за потреблением топлива для генераторов, что было принято во внимание при определении требований на 2013 год.
Some agencies have produced advertisement guidelines, while others maintain monitoring through specialized observatories to verify advertised commercial claims. Одни органы выпускают рекламные руководства, а другие осуществляют надзор через специализированные центры, проверяя достоверность коммерческой рекламы.
To maximize implementation, monitoring by the court should be done in conjunction with public participation. Добиваясь максимально полного исполнения выносимых решений, суды должны организовывать судебный надзор с привлечением общественности.
During the reporting period, the monitoring was done by a representative from an international body with the assistance of the Residual Mechanism Registry. В течение отчетного периода надзор также осуществлялся представителем одного международного органа при помощи секретариата Остаточного механизма.
This may weaken monitoring and control of resource utilization. Это может ослабить надзор и контроль за использованием ресурсов.
It allowed for strict monitoring and control of individuals' activities. Этот закон сделал возможным строгий надзор и контроль за индивидуальной деятельностью.
Therefore, leaders must be able to draw on the necessary support and monitoring. Поэтому руководство должно иметь возможность опираться на необходимую поддержку и надзор.
Also, research and development institutes and trade companies have been subjected to monitoring. Кроме того, надзор распространен на научно-исследовательские институты и торговые компании.
Some form of monitoring is provided through the above-mentioned reporting, analysis of financial operations transacted, etc. Надзор частично осуществляется при помощи вышеуказанной отчетности, анализа проводимых финансовых операций и др.
OHRM intends to further delegate classification authority and train departmental offices, where such capacity exists, exercising appropriate monitoring and control. УЛР намерено продолжать делегировать полномочия по классификации должностей и осуществлять подготовку сотрудников департаментов, в которых имеются такие возможности, обеспечивая при этом надлежащий надзор и контроль.
In compliance with this recommendation, strict monitoring and control over official travel of UNFICYP staff was implemented. В соответствии с этой рекомендацией обеспечивается строгий надзор и контроль за служебными поездками персонала ВСООНК.
It will be monitoring progress accordingly. Она будет обеспечивать соответствующий надзор за этим процессом.
The Executive Committee oversees these monitoring activities. Исполнительный комитет осуществляет надзор за такими мероприятиями по мониторингу.
Mr. Boimurodov formulated no complaints during his monthly discussions with the monitoring prosecutor. Во время ежемесячных встреч с осуществляющим надзор прокурором от г-на Боямуродова ни разу не поступало жалоб.
These findings reflect that UNFPA needs to strengthen its monitoring and oversight activities over the field operations. Этот вывод свидетельствует о том, что ЮНФПА необходимо укрепить контроль и надзор за деятельностью на местах.
Department of Management oversight of the central inventory of non-expendable property was ineffective because it lacked the capacity to conduct monitoring activities. Надзор Департамента по вопросам управления за централизованным реестром имущества длительного пользования был неэффективен, потому что Департаменту недоставало возможностей для проведения проверочных мероприятий.
The 67-member Council is responsible for supervising and monitoring the work of the Authority's Executive Council. Совет в составе 67 членов осуществляет надзор и наблюдение за работой Исполнительного совета Администрации.
The Committee further trusts that Headquarters will ensure appropriate monitoring and oversight concerning the management and storage of weapons and ammunition in the peacekeeping missions. Комитет также надеется, что Центральные учреждения обеспечат надлежащий контроль и надзор в вопросах управления запасами оружия и боеприпасов и их хранения в миссиях по поддержанию мира.
OIOS recommended improving supervisory oversight and implementing appropriate procedures for the periodic review and monitoring of implementing partner activities. УСВН рекомендовало усовершенствовать директивный надзор и осуществлять надлежащие процедуры периодического рассмотрения и мониторинга деятельности партнеров-исполнителей.
The Unit also supported the UNCT in enhancing aid effectiveness by conducting monitoring and surveillance on behalf of United Nations entities. Группа также помогала страновой группе повышать эффективность помощи, обеспечивая наблюдение и надзор от имени структур Организации Объединенных Наций.
In order to fulfil the above functions, this target group will oversee the continued monitoring and updating of the catalogue. Для выполнения упомянутых выше функций эта целевая группа будет осуществлять надзор за непрерывным мониторингом и обновлением каталога.
Next, international financial regulation, monitoring and supervision must be strengthened and reform of the governance of the international financial system be expedited. Далее, необходимо усилить международное финансовое регулирование, контроль и надзор и ускорить реформу управления международной финансовой системой.
With respect to operational costs, the issue of construction in missions required enhanced monitoring and oversight. Что касается оперативных расходов, то контроль и надзор за строительством в миссиях должен быть усилен.