Looks like it might've been an elaborate scheme to traffic people. |
Похоже, всё это - хитрая схема торговли людьми. |
Because if you're not, that might not be fair. |
Потому что если нет, то это несправедливо. |
Okay. This might actually be working. |
Что ж, это действительно помогает. |
I might have a way to get those, too. |
Может, я и это смогу сделать сам. |
Perhaps if we wait until we're taken out, that might change the future. |
Возможно, если мы подождём пока нас не вытащат, это может изменить будущее. |
If we threaten to put a bullet in his head it might encourage him to cooperate. |
Если мы пригрозим пристрелить его это может заставить его сотрудничать. |
Some might accuse you of organizing military support not because it is the right thing to do but because of your relationship with Sheridan. |
Кто-нибудь может обвинить вас в организации военной поддержки не потому, что это правильно а из-за ваших отношений с Шериданом. |
Others might say the council approved it for the very same reason. |
Другие могут сказать, что совет одобрил это по той же причине. |
In the beginning, it was little more than the sympathy one might feel for any trapped animal. |
В начале это было нечто большее, чем сочувствие которое можно испытывать к пойманному зверю. |
If the Narn were to do the same in a joint statement it might help. |
Если Нарн сделает то же самое в совместном заявлении это может им помочь. |
It might lead you to make fewer fatal mistakes. |
Это может помочь вам избежать некоторых фатальных ошибок. |
Before you do that I might have some useful information for you. |
Перед тем, как вы это сделаете я мог бы сообщить вам кое-какую полезную информацию. |
It might have been better sooner. |
Это лучше сделать как можно раньше. |
And we thought it might help put you in the proper frame of mind. |
Мы решили, что это поможет нам добиться от вас сотрудничества. |
Well, it might not be cancer. |
Ну, это может быть и не рак. |
Are you worried it might affect our relationship? |
Ты не боишься, что это повлияет на наши отношения? |
And it just might save the free world. |
И это может спасти свободный мир. |
Actually, I think it might really help our economy. |
Вообще-то, я думаю это может помочь нашей экономике. |
Knowing what we're up against might just save lives. |
Мы знаем, с кем имеем дело, и это поможет спасти жизни. |
She might show hers. I'm not doing this. |
Но она может показать свои. Не, я это не сделаю. |
This assessment might best be done in relation to some of the desirable characteristics of any effective funding mechanism. |
Это рассмотрение может быть проведено наилучшим образом в отношении ряда желаемых характеристик, присущих любому эффективно действующему механизму финансирования. |
This development might open up new export opportunities for competitive suppliers from developing countries. |
Это, возможно, откроет новые экспортные перспективы для конкурентоспособного предложения со стороны развивающихся стран. |
Initially it appeared that the above informal proposal might command a consensus among the delegations participating in the informal consultations. |
Поначалу казалось, что это неофициальное предложение способно стать объектом консенсуса между делегациями, участвовавшими в неофициальных консультациях. |
It might, for those reasons, be a model capable of commanding more widespread support. |
В силу этих причин это может стать моделью, способной получить более широкую поддержку. |
Human resources must be strengthened, even though it might seem a waste of scarce financial resources. |
Следует укреплять кадровый состав, даже если на первый взгляд это может показаться излишней тратой дефицитных финансовых ресурсов. |