| I just thought it might help you figure out where you came from. | Просто подумала, что это поможет тебе понять, откуда ты родом. |
| I was kind of impulsive, and I might have already messed it up... | Это было отчасти внезапно, и я, возможно, всё уже испортила... |
| This might just work, Charles. | Это могло бы удаться, Чарльз. |
| He thinks he'll get away with this, and he might. | Он думает, что сможет все провернуть, и это возможно. |
| Let's go to a reenactment of what that footage might look like. | Давайте посмотрим инсценировку того, как это могло бы выглядеть. |
| I think it might happen again. | Думаю, это может произойти снова. |
| I might have left that part out. | Я, должно быть, выпустил это. |
| This case might go unsolved all because you don't have access to a car. | Это дело может остаться нераскрытыми только потому, что у тебя нет доступа к машине. |
| It might tell us where it was loaded. | Это может сказать нам, где она была загружена. |
| That sort of thing might look fantastic on the résumé - of someone who's in the running for chief resident. | Это могло бы отлично смотреться в резюме того, кто претендует на должность главного ординатора. |
| It might change the way you think about her. | Это может изменить твое отношение к ней. |
| No, but, look, if I break his heart now, we might lose. | Нет, но послушай, это может разбить его сердце сейчас, и мы можем проиграть. |
| Look, I understand how crazy this might sound, but... | Слушайте, я понимаю, что это может очень странно звучать, но... |
| I think they might have changed that too. | Может, они и это тоже изменили. |
| It's the one test I might actually pass. | Это единственный тест, который я точно могу сдать. |
| If all else fails, this might stop it,... | Если все остальное не поможет, он сможет остановить это... |
| I think that means I might have to do it. | Похоже, это значит, что мне придется сделать его за нее. |
| I thought it might break the ice. | Я думал может это растопит лед. |
| I gave him a list of authors with different interpretations hoping that might cheer him up. | Я дала ему список авторов, у которых разные чтения карт, надеялась, это его подбодрит. |
| One might say it is THE relevant fact. | Можно сказать, что это Соответствующих действительности. |
| And working to uncover the magic which might bring such a spirit forth. | Поэтому занимаюсь поисками магии, которая помогла бы вызвать это существо. |
| It might've crossed my mind a couple hundred times. | Да. Это должно быть приходило мне на ум пару сотен раз. |
| Chief Inspector, I might just have done precisely that. | Старший инспектор, возможно, сейчас произошло именно это. |
| You might tell someone what you've seen, and that'd ruin everything. | Ты можешь рассказать кому-нибудь, что ты видел, и это может всё разрушить. |
| I think it might have been the one who kidnapped him. | Я думаю, это мог быть тот, кто похитил его. |