Примеры в контексте "Might - Это"

Примеры: Might - Это
When checking history, I discovered that such a situation might not be the worst one. Сверившись с историей, я обнаружил, что это, быть может, еще и не самая плохая ситуация.
It might not call for any greater know-how than is already available in documents that are publicly available. Хотя оно, быть может, и потребовало бы какого-то более значительного ноу-хау, чем это уже имеется в публично доступных документах.
We need to be bold and break new ground even when this might mean taking a risk. Нам нужно проявлять смелость и раскрывать новые горизонты, даже когда это может быть сопряжено с риском.
That might require new mechanisms and the adoption of legally binding international codes of conduct for non-State actors with a transnational reach. Это может потребовать создания новых механизмов и принятия имеющих обязательную силу международных кодексов поведения негосударственных субъектов с транснациональным охватом.
It might lead to disputes among States, especially when there was considerable discrepancy between the damages which could be awarded. Это может привести к спорам среди государств, особенно когда налицо значительное расхождение между ущербами, которые могут быть назначены.
That might amount to double jeopardy for a refugee from a State which had flagrantly breached his fundamental freedoms. Для беженца из государства, которое вопиющим образом нарушило основные свободы, это может быть равнозначно двойной угрозе.
That meaning was certainly not intended; the text might, therefore, need to be redrafted. Это значение безусловно, не подразумевается; поэтому текст, по-видимому, необходимо дать в новой редакции.
But perhaps, coming from outside, I might have a different perspective. Но, возможно, поскольку это взгляд со стороны, у меня могла бы быть иная точка зрения.
The contract can be cancelled by either husband or wife at any time except at time that might affect the interest of other spouse. Жена или муж могут аннулировать контракт в любой момент, если только это не затрагивает интересы другого супруга.
That, together with the provision of child care, might make municipal politics more attractive to women. Это, а также обеспечение детскими учреждениями, может сделать политику на муниципальном уровне более привлекательной для женщин.
One delegation questioned the applicability of option 1 by suggesting that might create conflicting obligations with other international legal agreements. Одна делегация задала вопрос в отношении применимости варианта 1, отметив, что это может привести к возникновению коллизии обязательств с другими международно-правовыми документами.
She expressed hope that it might lead to future talks being more transparent, inclusive and democratic. Она выразила надежду на то, что это, по-видимому, повысит транспарентность, обеспечит неизбирательный характер участия и демократичность будущих переговоров.
This allows participating countries to reap the economic benefits of cooperation while side-stepping political issues that might obstruct efforts of broader scope. Это позволяет странам-участникам извлекать экономические преимущества из сотрудничества, обходя политические проблемы, которые могли бы стать препятствием для широкомасштабных усилий.
She feared that it might encourage women to remain dependent on their spouses. Она опасается, что это может стать причиной того, что женщины захотят и впредь находиться на иждивении у мужа.
This might mean the beginning of a new political era in Myanmar. Это могло бы означать начало новой эры в Мьянме.
That might seem an impossible task set against the tensions, the hatreds, the bloodshed and violence of the times. Это может показаться невыполнимой задачей, учитывая напряженность, ненависть, кровопролитие и насилие, характерные для нашего времени.
Such participation might include the financing, planning or facilitation of such acts. Это участие может включать финансирование, планирование и оказание содействия таким деяниям.
That might involve temporary adjustments in activities, redeployment of staff and other solutions. Это может повлечь за собой временную корректировку деятельности, перегруппировку персонала и иные решения.
Otherwise, this might detract from the limited domestic opportunities available to developing country firms to build their capacities. В противном случае это могло бы воспрепятствовать реализации ограниченных внутренних возможностей, имеющихся у фирм развивающихся стран для повышения своего потенциала.
Doing so might even make good business sense. Это может быть разумно и с точки зрения бизнеса.
The function that moves the logical cursor is either move or, as you might easily guess, wmove. Функция, которая перемещает логический курсор это move или, как вы можете легко догадаться, wmove.
It might have been Altar Circular, which has a complicated system of ventilation for keeping the fire on. Вероятно, это очаг Altar Circular, который имеет сложную систему вентиляции для поддержания огня.
This might result in some interoperability problems if you want to mix and match implementations from different vendors. Это может привести к некоторым проблемам во взаимодействии, если Вы хотите смешивать и сочетать решения от различных поставщиков.
Warning: We recommend not to use special characters (non-English languages) which might cause problems when authenticating via the Web interface. Предупреждение: мы не рекомендуем использовать специальные знаки (не-английский язык), т.к. это может вызвать проблемы с аутентификацией через шёЬ интерфейс.
In this file sensor0.sql we are now writing the commands to build the table, that might look like this. В этом файле sensor0.sql мы сейчас пишем команды создания таблицы, это может выглядеть так.