| He might have slept with Ted Heath for all I know, but it seemed unlikely. | Он, возможно, и спал с Тедом Хитом, кто знает, но это казалось маловероятным. |
| You might say, it found me. | Можно сказать, что это само нашло меня. |
| If we knew what it was, the other cells might agree to attack sooner than later. | Узнаем, что это, другие группы согласятся на налет быстрее. |
| It's the weakest point, so this Thrawn might expect it. | Это их самое слабое место, Траун может ожидать это. |
| That might not be quite true, but intimidating animals are the least of their problems. | Это может и неправда, но опасные животные - далеко не самая главная их проблема. |
| I think my character might feel it. | Думаю, мой герой чувствует это. |
| It's just that it seems like you're coming to me more than I might expect. | Просто это выглядит так, как будто вы обращаетесь ко мне чаще, чем я могла предположить. |
| You might have already heard this about me but... | Ты могла уже слышать это обо мне, но... |
| And if you could be there, Gale it might help. | Если бы ты смог быть там, Гейл, это могло бы помочь. |
| Or how this might interest the pupils of that leading private school. | Или как это может заинтересовать учеников вашей элитной частной школы. |
| Let's try and imagine how Tucker Baggett might spin that. | Только представьте, как Такер Баггетт это раскрутит. |
| Hernando, you might never get this message. | Эрнандо, не пропусти это сообщение. |
| It might've made you feel worse about your behaviour, but I didn't know anything. | Это могло ухудшить твоё поведение, но я тогда ничего не знал. |
| Should zombies go hungry, however, it's anybody's guess where they might turn. | Кто-то считает, что зомби должны оставаться голодными, так или иначе, это чье-то мнение, которое может поменяться. |
| But that's not resolved! - Anthony might move in, so... | Но это пока еще не решено, может, с нами будет жить Энтони, так что... |
| That's all I might have left. | Возможно, это всё что у меня осталось. |
| I think it... it might have more impact coming from a sheriff. | Я подумала, что это будет более действенным исходя от шерифа. |
| It might help shed some light on this. | Это может пролить свет на происшедшее. |
| I mi... I might not do it. | Возможно я не смогу сделать это. |
| Okay, but I hope you realize it might not be that easy. | Да, но я надеюсь, ты понимаешь, что это может быть не так просто. |
| She said "it might look good in the fun house," direct quote. | Сказала: "Это будет хорошо смотреться в веселом домике", точная цитата. |
| I think that might actually qualify as an epiphany. | Думаю, вот это действительно стоит считать прозрением. |
| I felt that might happen, to be honest. | Честно говоря, я предчувствовал это. |
| If we had a bullet, state forensics might could prove that that's the gun that killed him. | Если бы у нас был пуля, государственный экспертиза может доказать что это оружие из которого его убили. |
| I know it's hard to hear, but the marriage counseling might not work. | Я понимаю, это неприятно слышать, но, по-моему, консультант не поможет. |